SexText - порно рассказы и эротические истории

Логичный выбор ("Воронья слава: дети", aka Эро рассказы дети часть пятая)










 

Логичный вывод

 

Ее полновластное Величество наследственная Королева Парадиза Леонелла Близзард отложила в сторону очередной доклад службы безопасности и подошла к распахнутому окну. Терраформирование планеты шло полным ходом и было еще очень далеко даже от середины, но из дворцовых окон уже открывался обнадеживающий вид. Будущая столица вовсю расширялась, в небо поднимались новые дома, а на горизонте уже вставал стеной столичный заповедный лес. Вот только молодую королеву ничто не радовало: вдали от родной Сьерры и своей семьи она отчаянно скучала и чувствовала себя безумно одиноко. Словно выброшенная на каменистый берег рыбешка, Леонелла буквально задыхалась от тоски по близким людям. Она в очередной раз вздохнула, прислонившись лбом к оконной раме, зажмурилась, подавляя слезы, и вернулась к столу. Но сесть на место не успела: одна сильная мужская рука перехватила женщину поперек груди, а вторая зажала рот, и перепуганную королеву буквально расплющили о чье-то крепкое тело.

- Тихо, - прошипел в ухо неожиданно знакомый голос, - не дергайся!

Леонелла торопливо закивала, и ее визави мгновенно разжал руки и отстранился. Королева стремительно обернулась, чувствуя, как на смену тоске приходит звенящая радость: незваный гость был очень даже желанным.

- Как ты сюда попал? – восторг все таки прорвался в голос, сделав его истерическим.

- Думала спрятаться от меня, королева? – хмыкнул мужчина, отворачиваясь, и Леонелла воспользовалась шансом на него полюбоваться: высокий, чуть выше ее самой, но, как и полагается мужчине, заметно крупнее, прекрасно сложенный мужчина с развитой мускулатурой, которую темная облегающая одежда только подчеркивала, рассматривал рабочий кабинет юной королевы с неподдельным интересом. Густые, цвета темного шоколада, волосы, в распущенном состоянии достигавшие плеч, сейчас были забраны в хвост алой лентой из земного шелка, бросающейся в глаза на фоне темной цветовой гаммы всей остальной одежды. Лео присмотрелась, и у нее закружилась голова от счастья: уж очень эта лента была похожа на ту, что стягивала сейчас ее косу. Отец в свое время как раз две ей подарил, но одну Лео умудрилась потерять незадолго до переезда на Парадиз, а теперь, кажется, нашла. Мужчина, наконец, повернулся посмотреть Лео в глаза, и она в очередной раз ощутила укол разочарования: при встрече с ней ее гость всегда носил маску, надежно скрывающую верхнюю половину лица и открывающую взору только губы и подбородок. И виной этому были ее собственные неосторожные слова, - не выйдет – я тебя и на другом конце вселенной отыщу, если понадобится.Логичный выбор ("Воронья слава: дети", aka Эро рассказы дети часть пятая) фото

- Звучит как признание, - не удержалась Лео от возможности его поддразнить. Губы ее собеседника сжались в линию, а голос стал ледяным:

- Не выдумывай того, чего нет в действительности, королева, - посоветовал он безжалостно, и добил окончательно, - ты посерела и осунулась. Рассказывай давай, что за херня у тебя тут приключилась?

Сникнув от «комплимента», Лео прошла мимо гостя за стол, села в кресло и опустив голову на сложенные домиком руки, призналась:

- Дико соскучилась по дому. И по простому человеческому общению.

Ее любовник склонил голову набок, рассматривая Лео сквозь прорези маски, а после уверенно заключил:

- По качественной постельной акробатике ты соскучилась, королева, а не по дому. До койки самостоятельно дойдешь, или отнести?

Лео облизнула мигом пересохшие губы, представив, как он поднимает ее на руки и прижимает к себе, но решительно отказалась от соблазнительного предложения:

- Нет, спасибо, я лучше бумагами займусь. А то завтра не до них будет.

- Бумаги сегодня придется отложить, королева, - мужчина навис над сидящей королевой нешуточной угрозой, и его шепот от недовольства стал напоминать шипение, - или я тебя прямо на них трахну. А за время нашей разлуки ты вряд ли побывала под кем-то еще, и с непривычки на столе тебе не понравится.

Леонелла вздохнула и прямо встретила его взгляд:

- Вэл, я настолько устаю, что даже уснуть не могу, какая уж тут акробатика. Давай, потом?

- Хватит демонстрировать свой бессмысленный героизм, королева! – уже откровенно рявкнул он вместо ответа, - марш в постель!

Не став больше испытывать его терпение, Лео послушно поднялась и отправилась в спальную комнату. Ее визави молча помог ей раздеться, перевернул на живот и начал методично разминать скованные напряжением мышцы:

- На целой планете не нашлось ни одного нормального массажиста? – мрачно поинтересовался, отнюдь не ласково растирая королевскую кожу.

- Откуда? – вопросом на вопрос отозвалась Лео, - массовая колонизация ведь не началась, поэтому завозим только солдат да биологов всех мастей. Тут и меня-то как бы нет: просто решила посмотреть, где мне придется встречать одинокую старость.

- А что, с консортом совсем глухо? – не сдержал он ехидства. Леонелла под его руками слабо пожала плечами, явно собираясь задремать:

- Видимо, придется выбирать между теми, кому нужна исключительно планета. Я, как таковая, не нужна никому.

Полтора часа спустя, когда юная королева расслабилась и крепко уснула, мужчина вернулся в ее кабинет и сел в рабочее кресло. Несколько секунд бездумно смотрел на свое отражение в визоре, а после дотянулся до писчих принадлежностей и принялся за работу. Внимательно прочитывал каждую бумагу, вычленял главное, напротив неясных моментов ставил пометки. Помочь чем-то большим он не мог, но в условиях дефицита времени даже эти нехитрые действия давали юной королеве лишнее время на сон.

Спустя час со стороны постели донесся сдавленный стон. Мужчина оторвался от бумаг и прислушался. Стон повторился, что заставило его покинуть свое место и подойти к постели. Леонелле снился сон. И судя по всему, довольно откровенный. Несколько секунд ночной посетитель королевской опочивальни размышлял, стоит ли будить хозяйку комнаты, а после опустился возле спящей правительницы на колени и сдвинул одеяло в сторону. Сильные мужские пальцы скользнули под белье, нашли свою цель и нежно погладили. Леонелла ответила еще одним слабым стоном и машинально раздвинула ноги. Мужчина наклонился ниже над королевой, чтобы не упустить ни одного движения на выразительном лице спящей женщины, пока его пальцы продолжали ласку. Наконец, Леонелла рефлекторно вытянулась в струнку, ее мышцы напряглись и тут же расслабились, по телу прошла красноречивая дрожь, а с губ сорвался еще один, чуть более громкий, чем до этого, стон. Мужчина удовлетворенно кивнул сам себе, наклонился еще ниже, осторожно поцеловал сочные губы и беззвучно поднялся. Сходил в туалетную комнату и вернулся к оставленным бумагам. Никакие сны в эту ночь Леонеллу больше не беспокоили.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Проснувшись, Леонелла даже не сразу поняла, где находится: настолько забытым было ощущение покоя и безопасности. Она приподнялась на локте, готовая увидеть серебристо-золотую драпировку стен в родном дворце на Сьерре, но вокруг по-прежнему были звукоизолирующие панели королевской спальни Парадиза. Пришлось сесть в постели и спустить ноги на простой, без лишних украшений, деревянный пол.

- Проснулась, королева? – ехидно мурлыкнули от дверей, - ты двенадцать часов проспала, я уже шел тебя будить: через два часа начнется заседание правительства – как раз успеешь просмотреть документы, одеться и поесть. Время на акробатику ты пропустила, но хоть синяки под глазами рассосались.

- Мы сегодня увидимся? – жалобно спросила Лео, чувствуя себя тайной содержанкой женатого мужика, а не полновластной королевой целой планеты.

- Посмотрим, - туманно пообещал ее гость, шагнул к женщине и быстро обжег поцелуем послушно раскрывшиеся губы, - до встречи.

Отошел к окну и привычно перемахнул через подоконник в дворцовый сад. На прикроватной тумбочке осталась лежать алая шелковая лента, и губы Леонеллы сами собой расплылись в счастливой улыбке: украденная ее любовником год назад лента, в отличие от ее собственной, была немного повреждена с края, и ее ночной визитер подменил ленты, видимо, уверенный, что Лео не обратит на это внимания. Забыв обо всем на свете, юная королева опустилась на кровать, прижимая к губам кусок шелка и вспоминая историю их знакомства.

В тот день во дворце был прием по случаю дня Рождения Ее полновластного Величества наследственной Королевы Парадиза Леонеллы Близзард, и хозяйка праздника была в центре всеобщего внимания. Юная сьерранская принцесса и пока еще будущая полновластная королева Парадиза поймала очередной преувеличенно восхищенный взгляд со стороны помощника мальтусианского посла и почувствовала, как внутри начинают плясать бабочки. Несвоевременно проснувшееся либидо не радовало: в отношениях с Мальтусом лучше было иметь ясную голову, чтобы потом не проснуться в чьем-нибудь гареме. Брат эту проблему решал просто: находил себе подружку на пару ночей. Но брат был мужчиной, а ей хоть на стену лезь от идиотов, возомнивших себя мачо. Настолько бессмысленная трата времени и поведение окружающих мужчин девушку чрезвычайно раздражали, и когда ее пригласил на танец очередной неизвестно откуда взявшийся поклонник, Лео не сдержалась:

- Я вся внимание, только давайте покороче!

Круживший ее партнер - высокий широкоплечий мужчина, немного выше принцессы и старше ее примерно на восемь-десять лет, с темными, почти черными волосами, смуглой кожей экваториального сьерранца, одетый в серо-золотистый парадный китель капитана сьерранской боевой эскадры, красиво оттеняющий лучистые серо-зеленые глаза - недоуменно моргнул и осторожно переспросил:

- Прошу Вас простить мне мою беспримерную наглость, Ваше Королевское Величество, но моих дедуктивных способностей не хватило понять, что Вы имеете в виду?

- Комплименты, - огрызнулась Лео, - сейчас Вы должны мне сообщить, что мои глаза напоминают Вам шоколад, а волосы первозданную тьму космоса. И что даже лучшие мальтусианские резчики не смогут выточить из дерева фигуру, подобную моей. Все почему-то уверены в своей исключительной оригинальности, а сами повторяют однообразную чушь!

- Повторно прошу Вас простить мне мои бесцеремонность и отсутствие такта, Ваше Королевское Величество, но в таком случае, - отозвался ее партнер слегка обиженно, - я сочту идеальной формой общения молчание. Быть может, мне повезет, и так я покажусь Вашему Королевскому Величеству более оригинальным.

- Извините, - пристыженно пробормотала Лео, - просто надоело смотреть и слушать, как все вокруг из кожи вон лезут в стремлении мне понравиться.

- И вновь я вынужден просить Вас простить мне мое отсутствие такта, Ваше Королевское Величество, но позволю себе уверить Вас в том, что даже моих незначительных дедуктивных способностей хватило это осознать, - попытался успокоить ее собеседник.

Но Лео хотелось выговориться:

- И инопланетники больше всех надоели: почему-то они уверены, что мужчины с традиционной сьерранской внешностью не в моем вкусе, и подсовывают рыжих, шатенов и блондинов! Да еще и сероглазых! А я, может, люблю синеглазых брюнетов! Как мои кузены, например!

Взгляд ее собеседника метнулся в сторону Ренни-старшего, с которого Лео и списывала свой предполагаемый идеал, но мужчина, как и обещал, не проронил ни слова, продолжая танец.

- И все до единого обмазывают меня сальными взглядами, похоже, считая, что я спутаю это с влюбленностью. Да мне после них помыться хочется, а не уединиться с ними в спальне! А самое обидное знаете, в чем?

Вместо ответа мужчина пожал плечами и послал ей вопросительный взгляд.

- Мои отец и брат на их стороне! Только и ждут, что я растекусь сиропом взбесившихся гормонов! Да лучше бы я домашку по ксенобиологии сейчас делала, или астрофизику!

Девушка перевела дыхание и продолжила жалобы, обнаружив свободные уши:

- Ну почему я не родилась парнем, а? Я тоже, как брат, хочу себе любовника на пару ночей и без обязательств, пока не встречу того самого, а не вот это вот все!

А когда музыка закончилась, Лео поняла две вещи: первое - она так и не удосужилась узнать, как ее партнера зовут, и второе – после разговора с ним ей стало значительно легче. Но ее партнер уже откланялся, завершая танец, отдал принцессе честь и отступил к остальным гостям, освобождая место следующему желающему пообщаться с принцессой. Впрочем, кружась по залу в объятиях старшего помощника мальтусианского посла и вполуха слушая легенды о профнепригодности мальтусианских резчиков, Лео заметила своего прежнего партнера беседующим с Ренни-старшим. И вскоре доподлинно знала, что жаловалась на жизнь одному из самых перспективных подчиненных брата – капитану дредноута «Один» Вэлианту Валлентайну. Единственному из всех ее партнёров по танцам, кто не заставлял Лео слушать неискренние комплименты, а выслушал ее саму, и единственному, кто на следующий день не попытался пригласить принцессу на свидание. За одно только это Лео была готова его расцеловать.

Встретились они в следующий раз только спустя полгода на приеме в посольстве Мальтуса на Сьерре.

Прием в мальтусианском посольстве не задался: пока отец и брат что-то очень активно обсуждали с мистером Бергом, его помощник не давал Лео покоя, старательно имитируя беззаветную страсть. Лео уже собралась невоспитанно удрать под защиту старших родственников, когда среди приглашенных заметила знакомое лицо и вцепилась в капитана «Одина», как в последнюю надежду:

- Капитан, Вы сейчас же идете со мной танцевать!

- Прошу Вас простить мне мои наглость и отсутствие такта, Ваше Королевское Величество, но Вы кажетесь чем-то обеспокоенной, – Валлентайн без возражения отправился вместе с ней к остальным танцующим, давая передышку от мальтусианца, - быть может, мне посчастливится оказаться Вам полезным?

- Прячусь от навязчивого поклонника за Вашей спиной, - отозвалась Лео честно, - надоело выслушивать оды моей красоте на плохом всеобщем. Он бы хоть удосужился поинтересоваться, чем я по жизни увлекаюсь, нет, сосредоточился на моих волосах! А я, между прочим, на этой неделе защитила квалификационную работу на бакалавра в области ксенобиологии! По детишидам!

- Прошу Вас простить мне мои наглость и полное отсутствие такта, Ваше Королевское Величество, но посмею усомниться в высказанных Вами словах, - мягко возразил ее партнер, уверенно перехватывая инициативу в танце, - и предположить, что это и к лучшему, что мальтусианцу ничего не известно о наших милых питомцах. Ксенобиология – не та наука, достижениями которой стоит хвастаться в кругу врагов.

- Вы абсолютно правы, капитан Валлентайн, - пристыженно покраснела забывшаяся принцесса и тут же решительно потребовала, - поэтому будете вынуждены терпеть мое общество.

- Прошу простить мне мою бесцеремонность, Ваше Королевское Величество, но позволю себе заверить Ваше Королевское Величество, что Ваше общество никоим образом не доставит мне беспокойства, - слабо улыбнулся Валлентайн, - я здесь олицетворяю наш могучий Космофлот, чтобы наши гостеприимные хозяева не расслаблялись, и с удовольствием исполню эту несложную роль в Вашей компании. Но если Вы все же сочтете себя обязанной загладить свою несуществующую вину передо мной, то я бы оценил, если бы мне было позволено ознакомиться с трудом Вашего Королевского Величества по нашим милым питомцам.

- Обязательно отправлю Вам копию рукописи, - пообещала девушка и в качестве ответной любезности решила проявить интерес к собеседнику, - Вам не обидно, что Ренни заставляет Вас изображать декорации?

Валлентайн мягко рассмеялся:

- Позволю себе наглость заверить Вас, Ваше Королевское Величество, что в сопровождении командира нет ничего обидного, да и мои подчиненные в восторге: пока я здесь украшаю собой паркет, у них дополнительный выходной дома. А в космосе мы с мальтусианцами уже через неделю встретимся, так что я и там ничего не упущу.

- Вы так спокойно говорите про боевые рейсы, неужели Вам не страшно? – попробовала себя в амплуа обычной девушки, а не будущей королевы Лео. Ее собеседник пожал широкими плечами:

- Если Вы позволите мне быть с Вами откровенным, Ваше Королевское Величество, то я осмелюсь напомнить Вам, что служу капитаном дредноута, а безумцев на эту должность командир не назначает. Разумеется, мне страшно, но лучше погибну я, чем мирные жители.

С этими словами он поклонился, завершая танец, деликатно подхватил растерявшуюся Лео под руку и проводил к отцу и брату, технично миновав устремившегося к ним помощника посла.

- Надо понимать, что рыжие тебя не вдохновляют? – поддразнил Ренни сестру на обратном пути. Леонелла равнодушно отмахнулась:

- Предпочитаю традиционный сьерранский типаж. С послом удалось договориться?

- С послом договориться удалось, с Мальтусом нет, - с сожалением отозвался старший брат, - за Кобальт придется повоевать. Отправлю-ка я туда на разведку «Один».

- Валлентайн будет неподдельно счастлив, - усмехнулся отец, - а то он уже порядком притомился изображать ростовую куклу при твоей персоне: еще немного – и рискнет удрать в самоволку.

- Вэл прекрасно понимает, что пока Ренни на Декарте, кто-то должен подменить его здесь, - возразил отцу командующий Космофлотом и весело подмигнул сестре, - к тому же он в восторге от нашей Лео, так что потерпит - не маленький.

- Только ваша Лео от этого не в восторге, - проворчала Леонелла, мгновенно осознав, что пока она пряталась от помощника посла, опасность подстерегла с другой стороны, - и вообще, после мальтусианского сталкера сероглазые мне не нравятся!

- Бедная мама! – хохотнул Ренни, намекая на серебристый цвет глаз сьерранской императрицы, а Лео дала себе слово обязательно поговорить с капитаном «Одина» максимально деликатно и наедине, чтобы он не питал напрасных надежд. И даже отправила-таки капитану копию своей квалификационной работы, рассчитывая поговорить с ним, когда он придет возвращать ей рукопись. К ее сожалению, ее плану не суждено было сбыться: в тот же день «Один», как Ренни и обещал, ушел в очередной боевой рейс.

- Сестренка, у тебя на сегодня какие планы? – спустя несколько месяцев поинтересовался за завтраком Ренни, по примеру отца просматривая очередные срочные документы.

- Да в целом никаких, - мысленно пролистав свой ежедневник, отозвалась Леонелла, решив, что собственный день Рождения срочным делом не является, и сделала глоток кофе, - а что случилось?

- Сможешь в шестой городской больнице с Райаном по очереди подежурить? Доверять случайным людям Фею Ингвара я не хочу.

- Смогу, разумеется, - пожала Лео плечами, - а почему ты ее в первую не отправил? За девушкой своего сына тетя Рони точно сумела бы присмотреть. Или в четвертую, хотя бы?

- До шестой везти было ближе, - отозвался Ренни, откусывая от тоста, - и так боялись не успеть: Вэл движки на «Одине» напрочь сжег, пока ее сюда с Декарта вез, теперь ремонтируется. А в четвертой кардиолога нет – туда везти было бессмысленно. И еще, - с надеждой посмотрел брат на Лео, - надо как-то наших противников отвлечь от нашей нездоровой активности в районе Карата. Причем, не только внешних.

- Нет ничего проще, - фыркнула принцесса, - мне давно пора заняться организацией нынешнего Дня Победы. А так как я самостоятельно ни разу этого не делала, - Ренни с отцом одновременно закашлялись: организация праздничных мероприятий стала обязанностью юной принцессы примерно в ее десять лет, а с ее тринадцати в эту сферу даже Дерек, не говоря уж про сменившего его на посту мажордома Лесли, не заглядывал, - шуму будет много.

- Флот задействовать планируешь? – деловито уточнил командующий этим самым флотом. Лео на мгновение задумалась, после уверенно мотнула головой:

- Для устройства переполоха – точно нет, - и скривилась от пришедшей в голову мысли, - но мне придется к Бергу шляться, как на работу, будет нужен спутник для солидности. И безопасности, - последние слова она проворчала себе под нос, вспомнив про помощника посла. Ренни отложил приборы и поднял на сестру пронзительный взгляд:

- Дома только «Один», сестрёнка, и на роль твоего сопровождающего Вэл подошел бы идеально: он постоянно сопровождает меня на подобные мероприятия, поэтому, его присутствие возле тебя лишних вопросов у наших заклятых друзей не вызовет.

- Зато у меня вызовет, - буркнула Лео, мрачнея, и отставила свой кофе в сторону, - я не хочу давать ему ложных надежд, Ренни: отвергнутый поклонник – это идеальный исполнитель заговора.

Рентон сморщил нос, став просто копией мамы:

- Я могу, конечно, сейчас «Стремительный» с дежурства сдернуть, но тогда легенда рухнет, а больше мне отзывать некого.

- Есть ещё генерал Гретти, - заметил отец с немалой долей ехидства, - и солидности в нем гораздо больше, чем в Валлентайне.

Ренни буркнул что-то невразумительное в ответ, и у Лео широко распахнулись глаза:

- Вы на меня поспорили! – она развернулась к отцу всем корпусом, - па-ап?

- Я ставил на твоего однокурсника – как там его? Серж? – открестился отец с весёлыми морщинками вокруг теплых карих глаз, - но он с дистанции ещё год назад сошел.

- Вэл тоже, - проворчал Ренни, пристыженно краснея, - но я не теряю надежды, что однажды ты передумаешь: хороший же мужик!

- Давайте, я сама решу, с кем мне спать? – взорвалась младшая сестра, отбрасывая в сторону приборы и вскакивая, - хватит меня под своих протеже подкладывать! Я и так себя призовым кубком в гонке за Парадиз чувствую! А должно бы наоборот быть!

- Сядь, Лео, - голоса отец не повысил, но будущая полновластная королева целой планеты подчинилась, не раздумывая, - ты не права сейчас, - заговорил император веско, - твой брак, как и брак Рентона – это не только твое личное дело, но и вопрос безопасности Сьерры. Твой брак даже в большей степени, чем брак Рентона, потому что к железной воле императора Сьерры Альянс уже худо-бедно привык, а вот королева Парадиза – фигура на международной арене новая, и давить на тебя будут изо всех сил и со всех направлений. Поэтому надежный консорт необходим тебе, как воздух, - он помолчал, давая дочери переварить информацию, а после задал вопрос в лоб, - и раз уж об этом зашла речь: каким ты видишь будущего мужа, дочь?

- Умным, - не задумываясь, выпалила Лео, - честным, можно немного ехидным, но не злым. Патриотичным, но очень хорошо осознающим что правитель из нас двоих я: мне не конкурент нужен, а соратник, - она поколебалась, решая, стоит ли переходить на внешность, но потом плюнула на стеснительность – все же, вопрос был действительно важный, и она это понимала, - выше меня, с волевым лицом и темными волосами. И чтобы глаза были не серые, - добавила торопливо, вспомнив тошнотворно навязчивого мальтусианца, - и сильный, - на последнем слове она покраснела, но ее собеседники предпочли это проигнорировать, только почему-то задумчиво переглянулись между собой.

- Как видите, - торжествующе подытожила Лео, - сероглазый капитан Валлентайн, способный только вить словесные кудри и расстилаться ковриком у ног, вообще не в масть!

- Да, пожалуй, - задумчиво потёр подбородок отец, - тут, скорее, Лесли подойдёт. Правда, он рыжий.

- Эй, это была моя первоначальная ставка, - весело возмутился Ренни и уже серьезно повернулся к сестре, - Лео, я очень постараюсь найти кандидатов, подходящих под твой идеал, но сейчас потерпи общество Вэла, договорились? Из Гретти полевой агент, - он красноречиво поморщился и подобрал деликатный синоним, - плохой.

- Куда же я со звездолёта денусь, - махнула младшая сестра рукой, - тем более, что речь идет о девушке Инни. Свенссоны не так уж часто приходят к нам за помощью, гораздо реже, чем на помощь. Во сколько там моя смена начинается?

- Через час, - бросил взгляд на часы брат, - отделение интенсивной кардиологии шестой городской, восемнадцатый бокс.

Лео кивнула, приняв информацию к сведению, и пошла собираться в больницу.

Домой с дежурства возле постели пострадавшей девушки младшего из своих кузенов Леонелла вернулась только поздно вечером и сразу села за план праздничных мероприятий: нужно было составить два списка, а потом с прилюдными истериками и слитыми в сеть форс-мажорами первый постепенно превращать во второй. Неожиданно к ней в дверь стукнулся Лесли:

- Ваше Высочество, к Вам на аудиенцию просится капитан Валлентайн.

Леонелла взглянула на часы и нахмурилась:

- Что-то он поздно.

Лесли смутился, залившись краской по самые уши:

- Это моя вина, Ваше Высочество: капитан Валлентайн в гостиной уже третий час сидит, просто я забыл Вам о нем доложить.

Леонелла подавила раздраженный вздох: сколько ни ругайся, а ситуацию надо как-то исправлять.

- Проси тогда. И впредь будь более собран.

На время отложив бумаги, Лео приветливо улыбнулась вошедшему капитану:

- Прошу простить меня за задержку, капитан, просто появились неотложные дела, и я немного увлеклась.

- Позволю себе бестактность заверить Вас, Ваше Королевское Величество, что Вам нет необходимости извиняться, - мягко отозвался Валлентайн и протянул Лео ее квалификационную работу, - я позволил себе наглость ворваться к Вам, невзирая на поздний час, чтобы вернуть Ваше исследование, и умоляю не принимать мои слова за лесть, Ваше Королевское Величество, но позволю себе выразить свое восхищение произведенным Вашим Королевским Величеством анализом.

Лео почувствовала, как щекам стало тепло, и радостно улыбнулась:

- Спасибо Вам на добром слове, капитан, - осмотрела свой рабочий кабинет, - присаживайтесь, прошу Вас!

- Прошу простить мне мою бесцеремонность, Ваше Королевское Величество, но я позволю себе усомниться в необходимости своего присутствия в кабинете Вашего Королевского Величества в столь поздний час, - попытался откланяться Валлентайн, - Ваше Королевское Величество упоминали про неотложные дела, и я не могу позволить себе стать помехой Вашему Королевскому Величеству.

Лео только махнула рукой:

- С моей стороны было бы невежливо заставить Вас ждать три часа ради пяти минут общения, капитан. И у меня целая ночь впереди, чтобы доделать работу.

- Повторно вынужден просить простить мне мою беспримерную наглость, Ваше Королевское Величество, и умоляю не принять мои слова за фамильярность, но ночь существует для другого, - вновь попытался сбежать Валлентайн.

Будущая королева только сморщила нос и кивнула на свой заваленный срочными документами стол:

- С этим я даже спорить не буду, капитан, но так как мне не с кем проводить ночи, буду коротать их в компании бумаг.

Серо-зеленые глаза странно вспыхнули, а в следующий миг капитан Валлентайн пересек разделяющее их расстояние, прижал принцессу к столу, сильными пальцами поднял лицо ошарашенной девушки к своему и прижался губами к ее рту. Ласково прошелся по раскрывшимся навстречу губам языком, не делая попытки проникнуть глубже, отстранился, оценил выражение лица принцессы – при этом его губы, на которые Лео не могла не смотреть, потому что смотреть ему в глаза было откровенно страшно, изогнулись в удовлетворенной усмешке – и спокойно вернулся к дверям.

- В очередной раз прошу простить мне мою бесцеремонность, Ваше Королевское Величество, но я позволю себе усомниться в необходимости своего присутствия в кабинете Вашего Королевского Величества в столь поздний час, - твердо повторил он, одновременно с этим облизываясь, - а туда, где я, по моему скромному мнению, необходим, меня не пригласят.

Лео в лицо словно кипятком плеснули:

- А ведь мне казалось, что мы с Вами друзья, капитан!

- И вновь я вынужден умолять Вас простить мне мои беспринципность и наглость, Ваше Королевское Величество, но возьму на себя смелость напомнить Вашему Королевскому Величеству, что дружбы между мужчиной и женщиной не бывает, - перебил ее Валлентайн, умудряясь сочетать в своей речи одновременно безукоризненную вежливость и почти неприкрытое хамство, - разумеется, если Ваше Королевское Величество согласится рассмотреть мою скромную кандидатуру в качестве альтернативы бумажной работе, я позволю себе злоупотребить гостеприимством Вашего Королевского Величества, в противном случае разрешите мне откланяться.

- Вы мне угрожаете? – изумилась Лео, чувствуя, как в животе вновь оживают эти проклятые бабочки, - Вы – мне?

Капитан молчал, и до Лео вдруг дошло, что он просто ждет ее решения. Чувствуя себя не в своей тарелке, девушка твердо озвучила свою позицию:

- Вам лучше уйти, капитан.

- Как будет угодно Вашему Королевскому Величеству, - развернулся он к дверям.

- И вообще, - бросила ему вдогонку будущая королева, - у Вас глаза серые! Ненавижу сероглазых!

- Позволю себе бесцеремонность уточнить, - голос капитана не дрогнул, но сам он замер, не дойдя до двери полшага, - озвученная Вашим Королевским Величеством причина является единственной?

- Да! – рявкнула выведенная из себя Леонелла, отворачиваясь, - и Ваша стерильная вежливость бесит!

- Тогда тебе стоит закрыть глаза, королева, - властно раздалось у нее над ухом, а в следующий миг на лицо Леонеллы мягко легла повязка. Девушка облизнула пересохшие губы и неожиданно для себя развернулась в кольце мужских рук, чтобы вслепую потянуться к чужим губам. В свое оправдание она могла сказать только, что и сама ситуация, и внезапно проснувшееся либидо полностью выбили ее из колеи. А потом ее губы и губы Валлентайна встретились, и голова стала легкой-легкой. Как они оказались в ее постели, и как ее деликатно лишали одежды, Лео вспомнить не смогла. Все, на что тогда хватило ее соображения – это на миг отстраниться и предупредить лихорадочным шепотом:

- У меня никого не было.

Мужчина раздраженно выдохнул, разрывая упаковку защиты:

- Это ни для кого не секрет, королева, расслабься.

И Лео почувствовала, что не в силах сопротивляться непоколебимой уверенности в ее покорности. От прозвучавших в его голосе властных ноток ей захотелось довериться и полностью отдать контроль над ситуацией в руки партнера, и сопротивляться этому желанию сил не было. Правда, еще один раз она почти осознала происходящее, когда в промежности резануло болью, но неприятное ощущение быстро прошло, а жар и удовольствие, наоборот, только набрали силу.

Наутро о ночном приключении напоминали только испарившаяся простынь да легкий дискомфорт в теле. Впрочем, под подушкой нашелся ещё шейный платок Валлентайна, которым капитан завязывал ей глаза.

Утром Лео ворвалась в отцовский кабинет, размахивая составленным накануне списком мероприятий, словно флагом, и обнаружила, что немного не вовремя: именно в это время Ренни принимал доклад капитана Валлентайна, осекшегося на полуслове, едва распахнулась дверь, и безупречно вежливо поприветствовавшего будущую королеву Парадиза. Лео едва сдержалась, чтобы не шарахнуться от него, но мысль о том, что ей как-то придется объяснять все брату, ее остановила. Кроме того, что-то ей подсказывало, что капитан совсем неспроста вновь вернулся к безукоризненному следованию этикету.

- Капитан, как раз Вы-то мне и нужны, - не давая своим страхам шансов, изо всех сил вцепилась Лео в локоть Валлентайна, рассчитывая по дороге поговорить с ним наедине, - я хочу сделать празднование Победы незабываемым!

- Прошу простить мне наглость и умоляю не принимать мои слова за лесть, Ваше Королевское Величество, но позволю себе высказать мнение, что если Вы лично беретесь за дело, иначе не получится, - верноподданически заверил ее подчиненный брата, бросая на непосредственное начальство жалкие взгляды.

- Вы идете со мной, - безапелляционно заявила будущая полновластная королева, бесцеремонно таща капитана к выходу, - хочу доехать до мальтусианского посольства и лично пригласить мистера Берга на парад.

- И вновь я вынужден просить Вас простить мне мои наглость и отсутствие такта, Ваше Королевское Величество, - в голосе капитана послышалась истерическая мольба, - но позволю себе высказать Вам свое предложение заранее предупредить мистера Берга о визите, пока я езжу домой за парадной формой.

- Действительно, сестренка, - поддержал его Ренни, потирая губы, - мистеру Бергу тоже нужно дать время привести себя в порядок.

- Хорошо, - согласилась Лео, неохотно выпуская локоть капитана из хватки: стоило признаться хотя бы самой себе, что ей хотелось прикасаться к Валлентайну как можно чаще, - у Вас двадцать минут, капитан. Ренни, - тут же нашла она новую жертву в лице своего брата, - ты должен мне помочь!

- Вэл, свободен, - взмахом руки отпустил Ренни своего подчиненного, - явка через двадцать минут, - и сосредоточил внимание на сестре.

Капитан, воспользовавшись разрешением, поскорее выскользнул за дверь, пока принцесса еще что-нибудь не придумала.

Мальтусианский посол на Сьерре Артур Берг тоже не горел большим желанием встречаться с полной нездорового энтузиазма дочерью сьерранского императора, но тем не менее радушно пригласил Леонеллу в посольство.

Спустя двадцать минут флайер принцессы Леонеллы с номером государственной регистрации «18/5» выехал из ворот Большого императорского дворца и направился в сторону мальтусианского посольства.

- Капитан, - набравшись храбрости, решилась начать разговор пока еще номинальная королева Парадиза, - я хотела бы расставить все знаки препинания насчет прошедшей ночи: я позволила себе слабость, которая не должна повториться.

- Прошу Вас простить мне мою беспримерную наглость, Ваше Королевское Величество, - не дал Валлентайн ей договорить, - но моих дедуктивных способностей не хватило понять, что Вы имеете в виду? Прошедшую ночь я провел в своем доме.

- Хорошо, как скажете, - растеряно пробормотала Лео, розовея от смущения, - извините.

- Прошу простить мне мою бесцеремонность, Ваше Королевское Величество, но позволю себе заверить Ваше Королевское Величество, что не припоминаю за Вашим Королевским Величеством никакой вины, - по-прежнему ровно отозвался Валлентайн, - однако осмелюсь дать совет, чтобы упомянутая Вашим Королевским Величеством слабость не подрывала Ваше ценное для Сьерры здоровье, слугам надо чаще проветривать покои Вашего Королевского Величества. Желательно, в вечернее время, когда воздух свежее и чище.

- Я это учту, - пообещала принцесса, алея, как маков цвет. Лицо Валлентайна осталось по-прежнему невозмутимым, словно он действительно просто дал совет ради поддержания разговора, а не велел ей открыть на ночь окно.

Помня о том, что во времени она теперь строго ограничена - двенадцатичасовая смена Райана уже подходила к концу – по мальтусианскому посольству на Сьерре будущая Ее полновластное Величество наследственная Королева Парадиза промчалась маленьким, но крайне целеустремленным ураганом.

- Мистер Берг, - с места в карьер начала разговор сьерранская принцесса, едва дождавшись завершения взаимных приветствий и знакомств, - в этом году праздничные мероприятия, посвященные Победе император доверил организовать мне. И мне понадобится помощь Ваших подчиненных!

- Вы планируете задействовать кого-то конкретного, Ваше Высочество? – осторожно уточнил мистер Берг, делая глоток чая из крохотной чашечки, принесенной его старшим помощником, и цепко глядя на принцессу соседней державы.

- Да, - энергично кивнула Лео, вскочила с кресла, не в силах усидеть на месте, и заметалась по рабочему кабинету посла, - всех! Я планирую провести празднество с участием представителей войск всех союзников!

- Ваше Высочество, а Ваши отец и брат знают, что Вы хотите пригласить на Сьерру воинские соединения Виреи и Мальтуса? – намекнул Берг на неуместность идеи, ложечкой отщипывая кусочек десерта.

- При чем здесь Сьерра, мистер Берг? – недоуменно воззрилась на него принцесса, - мы проведем праздник на каждой планете-победителе!

На лице посла, несмотря на всю многолетнюю подготовку, отразился «восторг» от прозвучавшей идеи. Артур Берг машинально перевел взгляд за спину сьерранской принцессы и заметил на лице капитана боевой эскадры точно такое же выражение. Похоже, эту свою идею принцесса Сьерры даже с братом не обсуждала.

- Вы только представьте! - между тем размахивала руками Леонелла, словно рисуя те картины, которые, по ее мнению, должен был представить посол, - интерактивные площадки, посвященные ключевым событиям тех лет с учетом местной специфики на планетах-победителях, экскурсии на боевые звездолеты тех лет, - капитан Валлентайн от неожиданности поперхнулся чаем, который пил, - научно-практические конференции по историографии того периода, военно-патриотические олимпиады. Отдадим дань памяти воинам, павшим за наше будущее. А завершит наш праздник совместный парад всех стран-победителей! Средства от продажи билетов будут направлены на развитие программ терраформирования пострадавших планет.

- Прошу Вас простить мне мои наглость и бесцеремонность, Ваше Королевское Величество, - тщательно подбирая слова, заговорил Валлентайн, когда вновь обрел дар связной речи и на всякий случай отодвинул свою чашку подальше, - и ни в коем случае не принять мои слова за сомнение в верности Ваших предложений, тем более, что и мистер Берг, вне всякого сомнения, восхищен Вашей идеей и размахом задуманных Вами мероприятий, - Берг бросил задумчивый взгляд в зеркало, похоже, ища у себя на лице следы восхищения, - но Вы же понимаете, Ваше Королевское Величество, что это потребует колоссальной подготовки?

- Разумеется, - раздражённо отмахнулась от него принцесса, сама почти поверившая в свой спектакль, - поэтому я и говорю, что мне понадобится помощь всех! Кабинет Ренни уже подключен, а за согласием остальных участников, я уверена, дело не станет! Мистер Берг, Мальтус ведь согласится на участие в праздновании? - голос принцессы Леонеллы обрел твердокаменную основательность, и Артур Берг понял, что не только сын, но и дочь Даймона Близзарда унаследовала его мертвую хватку, - по-моему, подвиг наших родителей важнее сиюминутных разногласий между нашими державами.

Взгляды капитана и посла вновь пересеклись с абсолютно одинаковым выражением изумления в них: принцесса, на политической арене Сьерры обычно остававшаяся в тени отца и брата, до сих пор не проявляла интереса к международной ситуации в Альянсе. Артур Берг несколько напряженных мгновений размышлял над ее словами, в упор рассматривая молодую женщину, наконец, произнес:

- Кажется, моих коллег будут ждать сюрпризы разной степени приятности, когда Вы займете свой трон, Ваше Высочество. Хорошо, я приложу все усилия, чтобы помочь Вам в организации праздника, но у меня будет одно условие.

- Я слушаю Вас, мистер Берг, - принцесса чинно опустилась в оперативно подставленное Валлентайном кресло и потянулась к своему чаю.

- Я хочу вернуть на историческую родину заколку Вероники Астер.

Услышав эту фразу, Ее полновластное Величество наследственная Королева Парадиза Леонелла Близзард медленно вернула чашку на место и величественно поднялась с гостевого кресла, словно с трона своего будущего королевства:

- Мистер Берг, если Вы планировали отказать, не было нужды тратить свое и мое время на соблюдение политеса. Короткого «нет» было бы вполне достаточно.

- Погодите, - торопливо поднялся следом Берг, - Ваше Высочество, выслушайте меня, прошу Вас! – Леонелла милостиво вернулась обратно, но на чай больше не взглянула, - поймите, для моих соотечественников эта заколка имеет колоссальное значение, и для нас было великим оскорблением узнать, что нашу реликвию Ваш отец подарил случайной любовнице! Да, впоследствии Сандра Гарднер стала одной из немногих женщин-героинь войны с ксеносами, но в момент дарения об этом никто не знал, понимаете? Я просто хочу не допустить повторения этой ситуации впредь.

- Мистер Берг, - холодно отрезала Леонелла, расправляя юбку, - Сандра Гарднер не увольнялась из рядов сьерранского Космофлота, но и пилота с таким именем в Космофлоте больше нет. Простите, но в бессмертие она шагнула с этой заколкой в волосах, так что больше никому ее не передарит.

- Сандры Гарднер больше нет? – в тихом отчаянии переспросил посол, - но как же так… почему же тогда…

- Во время войны отец принял решение скрыть информацию о ее гибели, чтобы не подрывать боевой дух Космофлота, - отозвалась Леонелла, опустив глаза, - а сразу после войны было решено скрывать ее смерть, чтобы не делать вкус Победы слишком горьким. Сейчас она считается пропавшей без вести, а не погибшей из уважения к своему подвигу. На гражданском акронском кладбище в той ограде, где покоятся ее родители, возвышаются три холмика, можете сходить и сами в этом убедиться. Она любила гелихризумы. Идемте, капитан.

- Капитан, - повернулась Леонелла к своему спутнику на подходе к стоянке флайеров, - скажите, Вы умеете водить флайер? Я не уверена, что справлюсь сейчас с управлением.

- Со стыдом вынужден признать, Ваше Королевское Величество, что мои навыки вождения флайером намного хуже Ваших, - выговорил капитан, нисколько не удивляясь ее просьбе, - но готов Вам их продемонстрировать.

- Тогда возьмите ключи, - протянула ему связку Лео, - и езжайте в шестую городскую больницу, пожалуйста. Я хочу подумать.

- Прошу простить мне мои беспримерные наглость и бесцеремонность, Ваше Королевское Величество, - обратился к молчавшей всю дорогу до больницы принцессе Валлентайн, припарковав флайер возле центрального входа больницы, - но позволю себе заметить, что насколько мне известно, с пилотом-интуитом «Дроу» два дня назад было все в порядке.

- Предлагаете отобрать у нее подарок моего отца? – скептически вскинула брови Лео, - тетя Ренни меня не простит – отдать Сандре Гарднер заколку Астеров было ее идеей.

- К моему величайшему стыду вынужден признать, что мне не хватает дедуктивных способностей, чтобы понять, зачем ее похоронили, Ваше Королевское Величество, - чистосердечно признался Валлентайн, - ведь, наверное, даже в экипаже «Дроу» не все знают, с кем именно имеют честь служить.

Лео поймала себя на мысли, что начинает привыкать к словесным кружевам:

- Капитан, Вы историю хорошо знаете? – дождалась его кивка и продолжила, - во время войны с ксеносами был эпизод, когда Сьерра повернула оружие против своих мальтусианских союзников, требуя передать Астарту. Помните? – Валлентайн снова кивнул, - так вот, на самом деле, тогда отец требовал вернуть похищенную мальтусианами Сандру Гарднер, - капитан, в силу своей профессии, об отношении мальтусиан к интуиткам знавший не понаслышке, сильно побледнел, - передачей прав владения Астартой Мальтус пытался загладить свою вину, когда до них дошло, что после такого демарша защищать Мальтус мы не будем. Во время похищения и последовавшего за ним силового освобождения Сандры Гарднер все ее украшения, включая пресловутую заколку Астеров, были сломаны, восстановлению не подлежали, поэтому мой отец приказал изготовить их точные копии. Этот новый комплект и носит сейчас пилот-интуит «Дроу», хотя, зная отца и его отношение к бывшей однокурснице, не удивлюсь, если Кассандра Астер даже не догадывается о том, что ее гарнитур - новодел. А без вести пропавшей Сандра Гарднер считается потому, что на Мальтусе у нее и у ее мужа немало врагов, до сих пор мечтающих с ними поквитаться. И если до Майка Астера дотянуться не так-то просто, то Кассандра Астер может стать легкой добычей, несмотря на то, что ее хорошо охраняют даже во время рейсов, а «Дроу» никогда не ходит через Мальтус. Кстати, в описываемый период Артур Берг был младшим помощником посла, вся эта история происходила у него на глазах и при его деятельном участии, поэтому не понимать, что своей просьбой он меня оскорбил, он не мог. Скорее всего, хотел проверить мою реакцию и способность держать удар. Надеюсь, я его не разочаровала.

- Прошу Вас повторно простить мне мое неуемное любопытство, Ваше Королевское Величество, но что мы будем теперь делать? – перевел тему капитан.

- Завтра поедем к вирейцам, - невозмутимо постановила будущая королева, отстегиваясь, - будьте готовы к десяти, а пока можете быть свободны, - вышла из машины и стала подниматься по ступенькам ко входу в больницу, где ее дожидался полевой агент. Капитан долго смотрел ей вслед, но она ни разу не обернулась, позабыв про спутника, едва покинула флайер.

Вечером, смущаясь самой себя, Леонелла тем не менее дошла до начальника дворцовой охраны, а потом открыла окно, как и обещала. Но, занятая работой, за временем она не следила, и превращения вечера в ночь не заметила, поэтому большие теплые ладони на плечах стали для нее неожиданностью. Лео испуганно вздрогнула и обернулась. Стоящий за ее спиной мужчина был одет в темную форму полевого агента, а на лице у него была темная маска, практически полностью закрывающая его лицо и оставляющая взгляду только кончик носа, чувственные губы и волевой подбородок.

- Так какие знаки препинания ты собиралась расставлять, королева? – поинтересовался он, обойдя ее стол, и устроившись в кресле для посетителей. Вот только развернул это кресло к ней боком и вопреки этикету закинул ногу на ногу. Юная королева беспомощно сглотнула:

- Я…

- Давай-ка, я облегчу тебе задачу, королева, - совершенно невозмутимо предложил он, - год назад ты пожелала иметь любовника, с которым тебя будет связывать только и исключительно постельная акробатика, пока не встретишь своего будущего мужа. Помнишь?

- Да, - Лео не могла отвести от него изумленных глаз, а Валлентайн словно не замечал ее удивления.

- Ну вот, считай, твое желание сбылось, королева, - усмехнулся он краешком губ, - пока я не в рейсе, а ты свободна, помогу тебе справиться с взбесившимися гормонами, но как только ситуация меняется – расходимся в разные стороны без взаимных обид и претензий. Устраивает такой расклад?

- А если один из нас влюбится в другого? – прищурилась Леонелла, но ее собеседник лишь равнодушно отмахнулся:

- Ты, конечно, хороша до невозможности, королева, и я бы с удовольствием с тобой замутил, - лицо юной женщины заалело, - но мне не сдалось быть консортом: не хочу уходить с дредноута и вечно быть твоей неслышной тенью. Не, нахер. Ищи другого идиота.

- Предположим, - Леонелла, наконец, справилась с собой и откинулась на спинку кресла, сверля его подозрительным взглядом, - с нашего договора я буду иметь трезвую голову и л-любовника, - на последнем слове она слегка запнулась, но тем не менее продолжила, - а что с этого будешь иметь ты?

- То же самое, плюс море адреналина, - по его губам вновь скользнула усмешка, - поверь, королева, возможность хамить тебе без последствий стоит некоторых жертв. За пределами спальни, как и раньше, буду придерживаться этикета, но ночь – мое время. А чтобы тебе было легче абстрагироваться, в спальне разрешаю назвать себя Вэлом. И даже маску надел, как видишь.

- И ты гарантируешь, что о нашей договоренности никто не будет знать? – капитуляция в собственном голосе стала для принцессы неприятным сюрпризом, и, чтобы стереть с губ собеседника понимающую ухмылку, юная женщина демонстративно придвинула ему шейный платок.

- Интрижка с тобой, если о ней хоть кто-то узнает, будет стоить мне карьеры капитана дредноута, королева, - Валлентайн забрал платок из ее рук и убрал в карман, - я на такие жертвы не готов. По рукам?

- По рукам, - протянула Лео ему ладонь, и Валлентайн церемонно ее пожал. А после ухватился поудобнее и потянул на себя:

- Тебе пора баиньки, королева, - сообщил он насмешливо, вытаскивая Лео из-за стола и утаскивая в спальную комнату, где уронил Лео на кровать и заткнул поцелуем, пока его руки бесцеремонно стаскивали с принцессы ночную сорочку и белье, ничуть не заботясь об их целостности. К своему стыду, преданная собственным телом и с головой захваченная новыми ощущениями, Леонелла не оказала никакого сопротивления. А потом даже и не вспомнила о такой возможности, когда от уверенных, ласковых прикосновений ее накрыло мягким оргазмом. Первым за эту невероятную, наполненную шорохами и стонами, ночь. Ее неожиданный любовник бесконечно долго и мучительно сладко покрывал кожу Лео поцелуями и доводил юную женщину до разрядки пальцами и губами. И позволил уснуть, только когда обессилевшая от оргазмов Лео даже застонать в ответ на его ласку оказалась не в состоянии.

Утром в корзине для белья обнаружилась пропавшая накануне простынь. А вот порванные сорочку и белье Леонелле пришлось выбросить.

Лео была уверена, что неловкость при встрече с Валлентайном отныне станет ее постоянным спутником, но, как выяснилось, в ее сознании хамоватый любовник в маске никак не сливался в одно целое с безукоризненно вежливым и идеально вышколенным капитаном Валлентайном. Тем более, что днём капитан даже наедине не позволял себе отступить от неукоснительного соблюдения норм этикета. Зато ночью для него действовало только одно правило: хорошо должно быть обоим – и Лео в его руках буквально плавилась от удовольствия.

Два дня спустя Рентон вызвал к себе сестру и ее спутника, уже собиравшихся в очередной вояж по посольствам соседей, и с порога огорошил собеседников:

- Уже тридцать планет, включая Вирею, выразили свое желание поучаствовать в праздничных мероприятиях в заявленном формате. Сестренка, теперь тебе и в самом деле придется все это организовывать.

- Берг не захотел извиниться на фоне такого ажиотажа? – равнодушно спросила Лео, устраиваясь поудобнее на неприметном диванчике и расправляя складки своей юбки, - а то в качестве запасной площадки придется использовать Декарт, а этого хотелось бы избежать, сам понимаешь.

- Прислал тебе букет миддлемистов и приглашает на прием в честь дня своего Рождения, - поведал старший брат с лукавой усмешкой, - заверяет, что над согласием своих соотечественников он активно работает. Судя по его переписке – телепатически.

- Командир, Ваше Королевское Величество, прошу простить мне мою бесцеремонность, - из своего угла подал голос капитан Валлентайн, - позвольте мне иметь честь предложить идею проведения праздника на Энкиду. Они также были нашими союзниками в годы войны, остались ими до сих пор, и на Энкиду молодежь от сьерранцев в восторге.

- Вэл, наша первоочередная задача – попасть на Карат, не вызывая ничьих подозрений, - обозначил проблему своему капитану Ренни, - а не найти место для гулянки, поэтому мы и носимся с проведением праздника на всех планетах разом. Кстати, Лео, на прием придется пойти, потому что тебя там очень хотят увидеть: старший помощник Берга вчера вечером покинул Сьерру, а нового мне не представили.

- Раз очень хотят – значит, увидят, - хмуро согласилась Леонелла и тут же просветлела, - Алиссандра Адалим вчера уже пыталась шевелиться, - вспомнила она с теплой улыбкой, - и она такая маленькая! Просто вылитая фея!

- Это хорошо, - задумчиво прищурился Ренни, - потому что определить, куда на Карате направится Инни, мы так и не смогли, и теперь вся надежда на девушку.

Лео тихонько фыркнула. Об отношениях наследного принца с младшим из своих кузенов можно было слагать баллады. С рождения мечтавший продолжить династию покорителей космоса, Ингвар даже уговорил Кристиана Смита давать ему частные уроки, чтобы с честью выдержать вступительные экзамены в Акронское Высшее военное летное училище, закончить его экстерном и в момент коронации Рентона Близзарда стать капитаном его флагмана. И без размышлений послал эту мечту в Гипер, закрыв своим телом будущего императора от игольника. О том, как выл Райан, зажимая руками раны брата, как Ренни-старший, выслушав сбивчивые оправдания стрелявшего охранника, повернул закаменевшее лицо к императору и, с видимым трудом разжав губы, бросил «лжет», как после этого вердикта отец оттаскивал от заговорщика сперва дядю Хана, а потом Рона Свенссона, как Ренни-младший вызывал медфлайер, как мама и тетя Ренни хлопотали над потерявшей сознание тетей Рони, и как сама Лео мчалась по бесконечному коридору, показывая дорогу бригаде врачей, Лео вспоминать не любила. А вот тихую улыбку, озарившую лицо Ингвара, когда на семейном ужине по случаю дня Рождения императора, Ренни-старший внезапно равнодушно обронил, что подготовка военных корреспондентов0 не отличается от снайперской, да и командировок у них не меньше, вспоминала при каждом взгляде на кузена. Ренни-младший, после этой истории, с младшего кузена только что пылинки не сдувал и его нынешнее исчезновение переживал тяжело, поэтому был готов на очень многое, чтобы вернуть Ингвара домой. К примеру, поднять на уши весь Альянс празднованием Дня Победы.

- Значит, основной площадкой проведения праздника будем позиционировать Энкиду, - вернулась она к разговору, - потому что на Декарте у нас самих сокровища припрятаны, а реальный вклад остальных союзников в Победу не подлежит разглашению. И к вопросу о сокровищах: Берг ищет заколку Вероники Астер, - вспомнила разговор с послом.

- Принято, - сделал себе пометку принц, - вы сейчас куда?

- К Бергу, естественно, - пожала плечами Лео, - буду убеждать его в жизнеспособности моего шикарного плана. А с союзниками я из палаты Алиссандры созвонюсь – у меня там времени много будет.

- Командир, Ваше Королевское Величество, - снова завел свою песню капитан, и Лео, пользуясь тем, что сидит к нему спиной, раздраженно сморщила нос, - повторно прошу простить мне мои бесцеремонность и отсутствие такта, но позвольте мне иметь честь предложить проведение авиашоу вместо мероприятий на поверхности. Мальтусианцы всегда прячут свои военные объекты под поверхностью, поэтому на краткий проход над Каратом в память о подвиге «Стремительного» должны согласиться.

- Ты гениален, Вэл, - выдохнул Ренни после непродолжительного восхищенного молчания, - Лео, - резким тоном приказал он сестре, - теперь твоя основная задача – любым путем добиться проведения авиашоу! Напоминай про «Стремительный», про подвиг полевых агентов и Ренны Парадайз, упирай на репутацию в Альянсе, но Мальтус должен согласиться! Не сможешь сама – подключай Астера! Старому приятелю Берг не сможет отказать.

- Принято, - отозвалась Лео, поднимаясь, - пойду в очередной раз изображать перед Бергом идиотку.

Ренни бросил взгляд на стену, где в рамочке висела справка о наличии у наследника сьерранского престола тяжелого психического заболевания, и предостерегающе фыркнул:

- Сомневаюсь, что он тебе поверит, сестренка. Мой опыт должен быть ещё свеж в памяти.

Организация одновременного праздника на почти всех планетах Альянса оказалась чересчур трудоемкой. Мало было получить согласие планет-победительниц, нужно было скоординировать их действия, чтобы день Победы был красивым, поэтому Леонелла начала формирование координационного совета праздника сразу, как только выяснился примерный состав участников. Над Акроном уже воцарилась глубокая ночь, когда она закончила черновой вариант контактных лиц координационного совета в планетарных правительствах и разослала для проверки и редактирования.

- Закончила, королева? – поинтересовался прислонившийся к косяку в ее спальню любовник, - марш в постель!

- Выйди, - огрызнулась Лео, придвигая карту космоса, чтобы сделать пометки, - не до тебя! – но мужчина в два шага пересек пространство кабинета, выволок принцессу из-за стола и потащил в душ.

- Запомни, королева, - холодно уведомил он, рывками сдирая с нее одежду и запихивая принцессу под упругие водяные струи, - ты можешь распоряжаться где угодно за пределами спальни, но в спальне приказываю я. И когда я командую идти в постель, ты идешь в постель!

Лео собралась возмутиться таким ответом и поставить наглеца на место, но тот довольно грубо зажал ей рот рукой и оттащил в кровать.

- Издашь хоть звук – останешься без сладкого, - предупредил хрипло, раздвинул ноги хватающей ртом воздух от его наглости Леонеллы, наклонился и, пользуясь ее замешательством, раскрыл половые губы юной женщины. А после с нажимом провел языком по промежности. Глаза будущей правительницы закатились, она попыталась рефлекторно сдвинуть ноги, но мужчина не позволил и провел языком еще раз. А потом еще и еще. Беспомощная, оглушенная ощущениями, Лео безвольно упала на кровать, прекращая сопротивление. Однако не видеть происходящее оказалось еще более возбуждающим, и Лео заметалась, не в силах справиться с эмоциями, задрожала, ее накрыла мощная, сверкающая волна, яркие, сочные губы приоткрылись, но крик Леонелле удалось сдержать. Губы ее любовника дернулись в удовлетворенной усмешке, и он поднялся, чтобы оказаться в поле зрения будущей королевы.

- Запомнила? – поинтересовался он, - или повторим пройденное?

Лео хотела подтвердить информацию, сообразила, что в этом случае ее лишат удовольствия, и обеими руками зажала себе рот. Немного подумала и, не дожидаясь приказа, широко раздвинула бедра, открывая доступ к своему естеству. Губы мужчины искривились в подобии ухмылки, он наклонился, приник ртом к ее клитору, обвел его языком. Прикусить себе ладонь, чтобы сдержать новые стоны, Лео пришлось почти сразу.

А утром она нашла на своем столе небольшую коробку, в которой обнаружилась симпатичная цепочка с кулоном из зеленого сапфира.

Прием в честь дня Рождения мальтусианского посла проводился в главном здании посольства, в огромной, богато украшенной зале. И причины настойчивого желания мальтусианцев видеть в гостях сьерранскую принцессу стали понятны уже через полчаса после начала приема: новый старший помощник Артура Берга, Бэзил Сол – зеленоглазый обладатель темно-рыжих, почти медных, волос и фамильной черты всех Солов – золотисто-розовой кожи, похоже, унаследовал не только кресло своего предшественника, но и его задание обольстить дочь Даймона Близзарда, по крайней мере, преследовал ее он с едва ли не большим пылом. В логике мальтусианам отказать было сложно: если уж ни племянник, ни сын Даймона Близзарда не смогли устоять перед выдающейся внешностью представительницы семьи Сол, ждать большей стойкости от неоперившейся, едва достигшей совершеннолетия, девчонки действительно было бы неразумно. Просвещать мальтусианцев в том, что за красивым личиком Джинджер Сол таились несгибаемая воля, острый ум и непоколебимая верность, за которые ее и полюбили в сьерранской императорской семье, Близзарды считали неуместным.

Перед началом танцевальной паузы Лео осмотрела зал, намечая себе пути отступления, поймала на себе косой взгляд Вэлианта Валлентайна, изображающего молчаливую тень наследного принца сьерранской планетарной империи, и решила, что в деле спасения родной шкурки она вполне может воспользоваться помощью друга. Валлентайн, хотя бы, не рискнет зажать ее в укромном уголке. По крайней мере, пока не наступит ночь.

- Прошу простить мне мои бесцеремонность и отсутствие такта, Ваше Королевское Величество, - на втором круге деликатно напомнил о себе капитан, которого молча уволокли на танцпол, не спрашивая согласия даже ради сохранения приличий, - но позвольте мне поинтересоваться, что у Вас произошло. Вы выглядите, - он замялся, видимо, пытаясь подобрать слова, - взволнованной.

- Просто нет настроения флиртовать с мальтусианцем, - честно призналась Лео, виновато отводя глаза, - поэтому снова прячусь за Вашей спиной, капитан. Извините.

- Прошу Вас простить мне мою наглость, Ваше Королевское Величество, - завел тот в очередной раз свою песню, и Лео приготовилась пережидать поток пустого велеречия, - и ни в коем случае не принимать мои слова за попытку панибратства, но не нужно превращать мое воинское звание в позывной, - добрался, наконец, до сути, - мое имя Вэлиант. И Вы можете прятаться за меня хоть от всех мальтусианцев разом, Ваше Королевское Величество, не испытывая по этому поводу ни малейшего смущения. И не только от них: весь Альянс холостых мужчин на Сьерру пачками везет. Нас ждет взрыв рождаемости.

Юная женщина вспыхнула и спряталась от него на его плече:

- Я безумно устала от этого, Вэлиант, - призналась она практически шепотом, - мне уже все мужчины кажутся вышедшими на охоту хищниками.

- И вновь я вынужден умолять Вас простить мне мои бесцеремонность и отсутствие такта, Ваше Королевское Величество, но дело здесь не в окружающих Вас мужчинах, Ваше Королевское Величество, а в Вас: Вы повзрослели, - пояснил капитан, аккуратно выводя ее на следующий круг, - и карьеристы всех мастей активизировались в надежде выиграть трон Парадиза, заручившись Вашей благосклонностью. Вам придется очень нелегко при выборе консорта и понадобятся все Ваши выдержка и хладнокровие, - продолжил он серьезно, - чтобы не повторить ошибок Их Высочеств ненаследных принцесс Анжелики и Демоники. Поэтому можете смело рассчитывать на мою помощь в любой нештатной ситуации. Я прикрою.

- Все же, мне кажется, что это будет слишком жестоко по отношению к Вам, Вэлиант, - не согласилась Лео, снова пытаясь расставить все знаки препинания на место.

Капитан едва слышно рассмеялся, отчего волосы в ее прическе легко всколыхнулись, ласково пощекотав щеку:

- Возьму на себя смелость напомнить Вам, Ваше Королевское Величество, что мой непосредственный долг – защищать Близзардов от опасности, и разница между сегодняшним приемом и боевым рейсом только в том, что в космосе по Вашим противникам можно стрелять. В зале приемов мальтусианского посольства, несмотря на его размеры, мой «Один» не поместится.

Против собственной воли Лео захихикала, представив себе описанную картину. Следовало признать, что «дневной» капитан Валлентайн в чем-то был даже круче своей «ночной» версии.

Ночью ей приснился кошмар, смысл которого Леонелла так и не смогла потом вспомнить: в памяти осталось только ощущение липкого страха и отдающийся в ушах эхом собственный крик. Рывком сев в постели, принцесса увидела просто фантастическую картину: ее любовник сидел в ее кресле и со стилусом в руке проверял ее наработки по празднованию Дня Победы. Это зрелище отдавало каким-то сюрреализмом, поэтому принцесса даже про кошмар забыла.

- Ты там что делаешь? Кто тебе разрешил вообще?

Валлентайн заглянул в ее план и с выражением прочел:

- Праздничный парад с участием вирейских и мальтусианских союзников? Стесняюсь спросить, королева, ты праздновать собираешься или наших противников дразнить? Это не план мероприятий, это бред сумасшедшего, - убежденно постановил он, продолжая вносить правки, - никто не поверит, что вот это, - он взмахнул листом у нее перед лицом, - получило одобрение императора.

- Идея была отвлечь их идиотской идеей, - передернула Лео плечами, подходя к столу, чтобы забрать результаты своего творчества, - кто же знал, что это им понравится?

- Скорее всего, они тоже надеются от чего-то нас отвлечь, - предупредил капитан сьерранского Космофлота, вернул гаджет с наработками на место и привлек к себе будущую правительницу Парадиза:

- Завтра на свежую голову перечитай. А то пускать вероятных противников на интерактивные площадки на военных базах и проводить для них экскурсии на дредноуты чересчур креативно.

- Точно, дредноуты! – щелкнула Лео пальцами, подтягивая к себе список и делая пометки в самом низу, старательно не обращая внимания на наглые руки на своем теле. Губы, правда, пришлось облизнуть несколько раз, - надо распорядиться продлить показ «Нинет» в кино!

- Королева, ты сама-то это кинодерьмо видела? – возмутился ее визави, нетерпеливо высвобождая вдохновенно строчащую принцессу из одежды, - это же на трезвую голову смотреть невозможно – у нас так вся нация сопьется! Хоть альтернативу-то дай!

- Зато в этом году рекордное количество абитуриентов подали документы в педагогические ВУЗы и летные училища, - отмахнулась Леонелла и вдруг замерла, ощутив его пальцы внутри себя. Списки мигом потеряли свою актуальность.

- Уговорила, королева, - хищно усмехнулся ее любовник, легко разрывая ее белье, - оставляй «Нинет» в прокате, - развернул принцессу к себе лицом, усадил на широкий стол, а сам встал между ее раздвинутых бедер и запрокинул лицо женщины к своему, - в ночное время стол становится филиалом кровати, - уведомил ее прежде, чем прижаться к ее губам лишающим воли поцелуем. А за попытку сопротивления мягко уронил свою пленницу спиной на стол и навис сверху, - если не хочешь помять свои бумаги и разбить гаджеты, - предупредил, ласково погладив промежность будущей королевы, - не дергайся!

Лео тут же нарушила его приказ, попытавшись сбежать, пока Валлентайн шуршал упаковкой защиты, и ему пришлось восстанавливать диспозицию и фиксировать принцессу, руками прижав ее запястья к столу. После чего он слегка изменил положение корпуса и начал мучительно медленно, по миллиметру, входить в юную женщину, пока не оказался в ней полностью. С губ Лео сорвался беспомощный стон. Мужчина нахмурился, вышел, чуть поменял угол проникновения и вошел вновь. Стон сменился слабым вскриком. Этот звук устроил Валлентайна гораздо больше, и он начал плавные, но глубокие толчки, стараясь, чтобы при каждом его движении его партнерша кричала от удовольствия. В какой-то момент пальцы Леонеллы рефлекторно сжались, беспомощно царапнув поверхность стола, а после ее буквально затрясло от восторга. Мужчина отстал от нее всего на одно мгновение.

Придя в себя, освобожденная Лео бездумно потянулась обнять своего любовника, но тот отстранился:

- В душ дойдешь или отнести?

- Сама справлюсь, - огрызнулась задетая его поведением Лео, неловко поднимаясь со стола, - и тебе лучше уйти, иначе я вызову охрану.

- Ага, бегу и падаю – волосы назад, - хмыкнул капитан дредноута, - вот только твоей охраны я еще не боялся! – с лёгкостью подхватил на руки отчаянно вырывающуюся Леонеллу и отправился в ванную комнату. Не выпуская сопротивляющуюся принцессу из своих объятий, тщательно вымыл ее и вымылся сам, а после точно так же оттранспортировал в постель.

- Сейчас перед тобой два варианта, королева, - ехидно сообщил он, с явным удовольствием рассматривая барахтающуюся Леонеллу, - первый: ты отворачиваешься к стене, и я действительно ухожу. Второй: ты раздвигаешь свои стройные ножки и деятельно извиняешься за непослушание.

Лео зашевелилась, приподнялась на локте, и их взгляды встретились. Мужчине стало не по себе: темно-карие, действительно напоминающие своим цветом расплавленный шоколад, глаза блестели от невыплаканных слез.

- Пожалуй, сейчас мне действительно лучше уйти, - вслух решил мужчина, поднимаясь с постели. Заметил на прикроватной тумбочке алую шелковую ленту, которой Леонелла убирала волосы, и сжал в кулаке. В конце концов, сувенир на память он точно заслужил.

- Тебя выдают жесты, - донеслось с кровати, - понятия не имею, зачем ты все это затеял, но ты отстраняешься, когда я проявляю инициативу. Пожалуйста, не приходи больше.

- Не приду, - согласился Валлентайн, поднес к губам безвольную ладонь и коснулся поцелуем нежной кожи, - пока до тебя не дойдет, что ты легко могла забеременеть после тех обнимашек, - Лео рывком села в кровати, утратив всю свою апатию и глядя на него расширившимися глазами, полными отчаянной надежды, - я был весь в сперме, королева, - со смешком сообщил он, сгребая молодую женщину в охапку, чтобы вновь повалить на кровать и прижать ладонью, - и просто не хотел тебя испачкать. А свою мотивацию я тебе уже озвучил: возможность безнаказанно тебе хамить дорогого стоит. Так что, раздвигай ножки, королева, и помни, что раскаяние должно быть деятельным.

Принцесса потянулась к его губам поцелуем, и капитан с жадностью ей ответил, практически сразу же перехватывая инициативу. В ответ изящные ласковые руки обвились вокруг его шеи, уверенно притянули к телу Леонеллы и заскользили по широкой спине.

Пробуждение Феи Ингвара состоялось без участия Леонеллы, в самом конце смены Райана, когда на свой пост возле палаты девушки уже прибыл Кристиан Смит, и Лео, только что отъехавшая от ворот мальтусианского посольства, собралась уже облегченно выдохнуть. Но именно в этот момент коммутатор на ее запястье рявкнул общую тревогу голосом Рентона.

- Держись, Вэл, - коротко бросила принцесса, врубая двигатели флайера на полную мощность, и дернула нос машины вертикально вверх. Сзади истошно и многоголосо засигналили, но Леонелла не обратила на это никакого внимания, завершая крутой вираж и сразу же хладнокровно входя в поворот, чтобы обогнуть высотку.

- Ваше Королевское Величество, рискну предположить, что лично знаю Вашего инструктора по вождению. Правда, до сих пор не имел понятия, что она еще и флайер водит.

- Умение вовремя смыться на любом доступном виде транспорта считается обязательным навыком в нашей семье, так что мы с Ренни-младшим еще и звездолет поднять можем, - коротко усмехнулась Лео, не отвлекаясь от трассы, - и логично, что обучение своих детей отец доверил лучшим бойцам Космофлота, - она помолчала, - бытует мнение, что Сандра Гарднер - всего лишь неудачливая соперница Ренны Свенссон, которая, всю жизнь завидовала ее внешности и талантам. На самом деле это именно Сандра Гарднер подсказала моему отцу назначить Ренну Свенссон капитаном флагмана, он прочил на эту роль Хантера Вингеда Парадайза, несмотря на то, что тот инопланетник. Отец вообще считает главным богатством Сьерры не полезные ископаемые, а людей, поэтому и стремится привлечь на свою сторону лучших. Мы приехали, идемте быстрее!

- Прошу простить мне мою наглость, Ваше Королевское Величество, но я позволю себе усомниться в необходимости своего присутствия в кабинете Его Императорского Величества, - попытался остаться за дверью Вэлиант, но Лео предпочла его не услышать, таща за собой, словно на буксире. Хотя, по совести, Валлентайн был прав - на семейном совете ему делать было нечего - Лео просто не могла себя заставить разжать его руку.

Собрать всех, кого Даймон Близзард называл семьей, в пределах хотя бы одной планеты, было совершенно нереальной задачей, поэтому совет проходил в режиме видеоконференции, во время которой каждый, включая Асти, получил свое задание. К примеру, Лео должна была в срочном порядке организовать прием с участием как можно большего числа инопланетных дипломатов и широким освещением в СМИ. Обеспечить присутствие журналистов должен был отец Инни, Рон Свенссон. Задание было бы простым, если не учитывать, что семья Лео крайне негативно относилась к идее присутствия репортеров в своем доме. Исключение делалось только для Рона Свенссона – даже будущий журналист Ингвар попадал во дворец в качестве частного лица, чем абсолютно не тяготился – и неожиданно и без видимых причин отменять запрет было чревато. А это означало, что прием должен был пройти на чужой территории.

- Вэлиант, - повернулась Лео к спутнику, подходя к флайеру, - просмотрите, пожалуйста, историю наших отношений с Декартом, пока мы едем к мальтусианцам. Нам нужен уважительный повод.

- Возьму на себя смелость предложить Вашему Королевскому Величеству историю нашей дружбы с Виреей, - возразил Валлентайн после непродолжительного поиска в Сети, - послезавтра юбилей договора о дружбе и границах, заключённого Вашим прадедом, и вирейский посол достаточно мнителен, чтобы, вопреки предложению Вашего Королевского Величества, настоять на проведении приема в посольстве. А в свете наших сложных отношений с вирейцами никто не заподозрит умышленный срыв мероприятия.

- А на каком основании на приеме окажется Асти? – не согласилась с ним Лео, искренне восхитившись наглостью озвученной идеи, - с потолка свалится?

- Прошу простить мне мои отсутствие такта и бесцеремонность, Ваше Королевское Величество, но я обратил бы Ваше внимание на погоду в ближайшие трое суток. Обещают ясные дни, поэтому выбрать момент, когда все окажутся на улице, проблемы не составит.

- К примеру, на парковке? – восхищённо продолжила его мысль Лео, аккуратно вливаясь в поток, - Вэлиант, да Вы - гений!

- Почту за честь принять Ваш комплимент, Ваше Королевское Величество, - на щеках капитана действительно появился лёгкий румянец удовольствия, - хотя и не считаю его заслуженным. И рискну воспользоваться Вашим расположением, чтобы обратить внимание Вашего Королевского Величества на преследующий нас патрульный флайер.

- Брат меня задразнит, - вздохнула Лео, дисциплинированно снижаясь для остановки, - это будет мой первый штраф.

- Прошу простить мне мои отсутствие такта и наглость, Ваше Королевское Величество, - завел свою песенку Валлентайн, - имею честь предложить Вашему Королевскому Величеству принять Вашу вину на свой счёт.

- Правила-то я нарушала, - отмахнулась Лео от его предложения и открыла окно машины, чтобы пообщаться с патрульным.

- Лейтенант Вернер, акронская патрульная служба, Ваше Высочество, - отдал тот ей честь, покосился на парадный мундир Валлентайна, поразмыслил и неожиданно спросил, - Ваше Высочество, Вам известно, что в патрульной службе Акрона на Вас ставки сделаны? Призовой фонд десять тысяч кредитов. Победитель должен предъявить копию оформленного на Вас протокола.

- Вы сорвали джек-пот, лейтенант, отпираться и юлить я не буду, - с сожалением признала Лео, - но дело и впрямь не терпело промедления.

Лейтенант оглянулся на своего напарника и протянул Лео водительское удостоверение обратно:

- На первый раз выношу Вам устное предупреждение, - решил он, - попадетесь ещё раз – кому-то крупно повезет. Счастливого пути, Ваше Высочество, - и, не дожидаясь ее реакции, пошел к своему флайеру.

- Вэлиант, - попросила Лео, глядя вслед патрульному, - запишите их номера, будьте любезны. Благородство должно вознаграждаться.

Следующим утром одетый в парадный мундир Вэлиант ждал принцессу в холле первого этажа, коротая время за разглядыванием потолочной лепнины. Вопреки устоявшейся традиции сегодня Леонелла Близзард отправлялась приглашать вирейцев на юбилей мирного договора.

Выслушав приглашение, вирейский посол на Сьерре склонил голову набок и задумчиво пожевал губу:

- Ваше Высочество, почему при взгляде на Вас мне вспоминаются данайцы?

- Понятия не имею, мистер Вонтнел, - честно призналась Леонелла, мучительно пытаясь сообразить, кто такие данайцы. Вспоминалось исключительно лавровое дерево, - но могу дать Вам слово Близзарда, что мои помыслы чисты.

- Вы ведь понимаете, что этот прием станет, скорее, последним букетом на могилу соседских отношений Виреи и Сьерры, нежели началом нового этапа партнерства?

- Если так и будет, - философски возразила принцесса, - то, быть может, необходимо выбрать самый красивый букет?

- Быть может, - задумчиво кивнул Вонтнел, размышляя, - добро, - постановил он, наконец, - я согласен отметить юбилей мирного договора между нашими державами, но устраивать прием будет наша сторона.

- Тогда получится, что я вынуждаю Вас на бессмысленную трату средств, - возразила Леонелла, - ведь эта идея – полностью моя инициатива, мне и тратиться.

- Организацией приема займемся мы, - голос посла стал жестче, - при всем моем уважении к Вам, Ваше Высочество, в благие помыслы Близзардов я не верю, поэтому во избежание провокаций и неприятных сюрпризов, прием будет проводиться нашей стороной.

- Возможно, однажды Вы убедитесь, что я желаю только мира, - Леонелла поднялась и расправила юбку.

- И, лучше бы, всего целиком, - дернул уголком губ вирейский посол, - прием будет проходить на нашей территории. Это мое последнее слово, Ваше Высочество.

- Что ж, я и правда хочу добрососедских отношений между Сьеррой и Виреей, - вздохнула Лео, - поэтому полностью доверюсь Вашей стороне в этом вопросе. Спасибо, что уделили мне Ваше внимание, мистер Вонтнел.

- Зачем Вам нужен праздник, Ваше Высочество? - в лоб спросил виреец, сверля Леонеллу неприятным взглядом, - Вы бьетесь над никому не нужным Днем Победы, добиваетесь дружбы с Мальтусом, теперь взялись за нас. Зачем?

Леонелла подняла на него полный надежды карий взгляд и почти неслышно проговорила:

- Если отец увидит, что я более эффективный политик, чем мой брат, он оставит меня на Сьерре, мистер Вонтнел. Я не хочу на захолустную, полную токсичных отходов планету, на которой даже есть нечего.

- Прием проведет Вирея, - твердо постановил Вонтнел, - мой помощник Вас проводит, Ваше Высочество.

Во флайере Лео откинула голову на спинку пассажирского сиденья и прикрыла глаза. Валлентайн молча завел машину и аккуратно влился в поток, направляясь в сторону посольства Мальтуса, и лишь перед самым посольством заметил:

- Прошу простить мне мои отсутствие такта и наглость, Ваше Королевское Величество, но осмелюсь удивиться, что Вы не выглядите удовлетворенной. Первая часть Вашей задачи выполнена – прием на чужой территории состоится.

- Просто мистер Вонтнел задел за живое, Вэлиант, - слабо улыбнулась Лео, выпрямляясь, - ведь я на самом деле очень не хочу переезжать на Парадиз. Это только красиво звучит «Королева», а на деле означает прорву адской работы, которую никто не оценит.

- Повторно прошу простить мне мои бесцеремонность и наглость, Ваше Королевское Величество, но это Ваш долг. Как я должен защищать границы империи, если Вы позволите мне такое сравнение. Это наша с Вами работа, и лучше нас ее никто не сделает.

- Да, Вэлиант, здесь Вы абсолютно правы, - согласилась Лео, открывая дверь флайера, пока Валлентайн обходит нос транспортного средства, - из Вас получился бы отличный руководитель.

- Осмелюсь принять Ваши слова за истину, Ваше Королевское Величество, - спокойно кивнул он, протягивая ей руку, чтобы помочь выйти из салона транспорта, - только позволю себе напоминание, что я – капитан дредноута, а значит, руководитель из меня уже получился.

- Надо же, - восхитилась Лео, кладя руку ему на локоть, - Вы еще и ехидничать умеете, не выходя за рамки этикета! И надо бы нам с Вами продумать уважительную причину для истерики Асти.

- И вновь я вынужден просить Вас простить мне мои беспримерные наглость и отсутствие такта, Ваше Королевское Величество, но я бы обратил внимание Вашего Королевского Величества на идущий Вашими молитвами в кино фильм «Нинет». У Его Высочества ненаследного принца сьерранской планетарной империи наследного принца Астарты Астериона происходящее на экране должно будет вызвать необходимые для вхождения в роль негативные эмоции.

- Это Вы так слово «стошнит» перефразировали? – хихикнула Лео.

- Осмелюсь позволить себе выразить Вам свое восхищение Вашим непревзойденным умом и дедуктивными способностями, Ваше Королевское Величество.

Прием в вирейском посольстве на Сьерре состоялся спустя крайне насыщенный и сложный для Леонеллы день и еще более насыщенную ночь. Потому что именно в этот вечер пришли импульсивно заказанные Леонеллой чулки. Лео и сама не знала, зачем она их заказала – просто на модели они смотрелись так, что сьерранской принцессе тоже захотелось иметь такую красоту. Но теперь заказ пришел, и Леонелла даже не представляла, что ей с ними делать, вот и вертела в руках одну упаковку, не решаясь ее вскрыть. Ей казалось, что стоит достать невесомые предметы гардероба, и весь Альянс узнает, что будущая королева Парадиза ведет насыщенную личную жизнь. Неожиданно упаковку из ее рук аккуратно вытянули и распечатали.

- Это не то, что ты думаешь, - поспешила откреститься она от покупки, - заказ перепутали, вот это и пришло! – и она сама поразилась, как жалко звучит ее оправдание.

- Я так и понял, - невозмутимо согласился Валлентайн, растягивая чулки на растопыренных пальцах, а потом перевел взгляд на принцессу и чувственно облизнулся. Лео на всякий случай отступила к постели.

- Ты хочешь, чтобы я это надела? – недоверчиво спросила она, но ее любовник покачал головой:

- Не совсем. Давай-ка баиньки, - и легонько нажал ладонью на ее плечо, принуждая женщину сесть. А потом опустился на одно колено и начал мучительно-медленно и фантастически сексуально натягивать чулок на ее ногу. Лео почувствовала, как сохнут губы, а дыхание учащается. Сильные пальцы словно случайно провели по резинке в районе середины бедер, и молодая женщина непроизвольно сдвинула ноги. Валлентайн моментально остановился и поднял голову.

- Я… не уверена, что это правильно, - призналась Лео застенчиво, не отводя от него растерянных глаз. Второй чулок полетел в сторону, а Валлентайн навис над ней нешуточной угрозой. Слегка толкнул в плечо, намекая, что ей стоит прилечь, а когда она подчинилась, решительно стащил с Леонеллы ночную сорочку и белье, - п-пожалуйста, Вэлиант! - взмолилась молодая женщина, оставшись под откровенно голодным взглядом в одном чулке, и ее просьба была услышана: мужчина накрыл ее губы поцелуем, а пальцами двинулся к промежности. От первого же прикосновения Леонеллу выгнуло ему навстречу. Валлентайн приподнялся, хмыкнул и дотянулся до второго чулка. Повертел в руках, пару раз натянул и приложил к своему рту, словно проверяя шелковистую ткань на ощущения. А после наклонился и связал этим чулком запястья Леонеллы. Лео подергалась на пробу и почти не удивилась, поняв, что может легко освободиться, если захочет. Пока такого желания не было, а ее любовник уже склонился над ее промежностью, собираясь смаковать свою женщину, как изысканное лакомство, и Леонелле ничего не оставалось, кроме как послушно раздвинуть ноги, разрешая ему все. Только было немного обидно, что ей так и не удалось почувствовать себя моделью с каталога.

- Между прочим, - утром проворчала Лео, делая попытку подняться и претерпевая неудачу, - это уже на незаконное удержание в плену похоже! Я стоять не в состоянии, а мне сейчас на прием к вирейцам собираться! А потом танцевать там весь вечер!

- Вот и хорошо, - не раскаялся Валлентайн в своем поведении, - весь вечер будешь думать обо мне, и на остальных мужиков сил не останется, - с этими словами подхватил Лео на руки и отнес в ванную комнату, где сперва вымыл свою королеву, а после зажал между стеной и своим телом и в несколько сильных, глубоких толчков довел до сладкой дрожи. К неподдельному удивлению Леонеллы, после такой оригинальной ванны, она почувствовала себя полной сил.

- На прием надень обновку, - посоветовал Валлентайн от окна, уже собираясь выпрыгивать, - пусть у всех встречных мужиков мозги в яйца стекают: и тебе приятно будет, и для дела полезно.

Лео вскинула на него полные надежды глаза, но Валлентайна уже и след простыл. Разумеется, надеть на прием что-либо другое у нее не возникло и мысли. Одетая в золотое, расшитое кружевом, шелковое платье и новые чулки, Леонелла, с ее смуглой кожей урожденного Близзарда, действительно смотрелась так, что модели с каталога оставалось только завистливо вздыхать. И даже цепочка с зеленым сапфиром казалась сейчас искусно нанесенным на ее кожу рисунком, а не съемным украшением.

- Нашим заклятым партнерам сегодня придется несладко, - предрек Ренни, откровенно залюбовавшись младшей сестрой, - от восторга они про все интриги забудут, тут-то мы их и подловим!

- Из зала приемов выходи только со мной или Рентоном, - абсолютно серьезно предупредил отец, - увидь я в свое время такую красоту, меня и угроза войны не остановила бы.

- Какое счастье, что нынче нет таких решительных, как ты, папа, - покраснела Леонелла от удовольствия, - и я буду в безопасности.

Брат ехидно фыркнул:

- Ой ли? У меня один такой «Одином» командует. Даже жаль, что на сегодняшнем приеме его не будет, а то, как пить дать, выкрал бы!

Румянец на щеках Леонеллы вспыхнул с новой силой, но просвещать брата, что Валлентайн ее уже видел и красть не поторопился, она не стала.

Кабинет мистера Вонтнела действительно приложил все усилия, чтобы не ударить в грязь лицом перед будущими противниками, и показал просто высочайшую степень дисциплины и организации. Чинно войдя в зал следом за отцом, Леонелла, сопровождаемая на прием Рентоном, восхищенно оглядела торжественно украшенный зал и наклонилась к уху старшего брата:

- А они – грозные противники, Ренни. Их надо сносить одним ударом или не трогать вообще.

- Значит, снесу, раз надо, - кивнул Рентон, мило улыбаясь мальтусианскому послу, - хвала Гиперу, Берг тоже здесь.

- Мистер Вонтнел не смог удержаться, чтобы не щелкнуть меня по носу и не указать мне моё место, - хихикнула Лео, - спорим, что и Бэзил Сол здесь прохлаждается?

- Двадцать градусов направо, у колонны, сестренка, - сообщил Ренни ровно, - и чтобы из зала приемов без меня или отца ни на шаг: шутки шутками, но Безилу Солу есть, за что нас не любить, а узнавать, за сколько на Мальтусе продают Близзардов, я не хочу.

- На что только не пойдешь ради семьи, - философски повела Леонелла плечами, морально готовясь к тяжелому вечеру и очень жалея, что в этот раз рядом нет идеального «дневного» Валлентайна, за спину которого можно спастись от слишком наглых поклонников. И даже из зала не выскользнешь «припудрить носик».

Ближе к концу приема, показавшегося Леонелле вечностью, потому что каждый присутствующий в зале официально неженатый представитель мужской половины человечества счел своим долгом оттоптать сьерранской принцессе ноги, когда гости начали прощаться с хозяевами, но еще не успели покинуть территорию посольства, охрана доложила вирейскому послу, что возле сьерранского императорского флайера наблюдается какая-то активность. Решив, что это и есть та провокация, которой он так ждал, и, собираясь разрушить планы сьерранцев, мистер Вонтнел радушно пригласил гостей в сад. Увидев выходящего из центрального здания посольства деда, Асти рванул к решетке ворот, вцепился в металлические прутья и истерически закричал:

- Деда!

Сьерранский император мгновенно помрачнел и обернулся к вирейскому послу:

- Прошу прощения, мистер Вонтнел, кажется, мой двоюродный внук желает со мной пообщаться.

- Не стоит извинений, Ваше Императорское Величество, - по-змеиному улыбнулся посол Виреи, - если мальчик прибежал через весь город к моему порогу, я думаю, нам не составит труда его выслушать, - и решительно направился к воротам, увлекая за собой гостей, журналистов и слуг.

- Деда, - вцепился в руку императора Асти, едва его пустили на территорию посольства, - мы с классом сейчас ходили на «Нинет». Неужели мы действительно не вывезли их бортовой самописец, как сказано в фильме? – лицо подростка в свете прожекторов казалось мертвенно-бледным, на щеках поблескивали дорожки слез, яркие, синие глаза подозрительно блестели, - это ведь неправда, да? Мы же их не бросили?!

Сьерранский император растерялся:

- Мы не смогли, Асти, - признал он свою слабость, - не смогли их спасти. Ксеносы вытеснили наши войска с Карата.

- Но ведь война закончилась пятнадцать лет назад! – истерически выкрикнул подросток, разжимая ладонь, - почему за прошедшие годы никто не вспомнил про «Нинет», деда? Мы говорим, что готовы на все, чтобы спасти всех своих бойцов или, хотя бы, дать им достойное их подвига погребение, - его голос обрел силу, но из-за слез звучал надтреснуто, - но вот у нас уже пятнадцать лет лежат на Карате павшие герои, и мы ничего не делаем для них! Выходит, что мы лжем, да?

- Асти, - заговорил стоящий рядом с сестрой наследный принц, пытаясь спасти положение, - Карат – мальтусианская территория. Прилететь на чужую планету, чтобы забрать самописец погибшего звездолёта, мы не имеем права. Иначе вспыхнет еще одна война.

- Ну почему же? – неожиданно ласково заговорил вирейский посол, чья улыбка в этот момент напоминала голодный оскал крупного каратского нгандонга, бесславно вымершего при экспансии ксеносов, - если наши мальтусианские партнеры согласятся, мы вполне можем сделать короткую высадку на поверхность Карата во время авиашоу.

- Если будем знать координаты, - согласился с коллегой Артур Берг, и оба посла уставились на сьерранского императора с выжидательными улыбками ядовитых пресмыкающихся, уверенные, что загнали его в угол и разгадали причины повышенной активности Леонеллы в организации межпланетного праздника. И почти не ошибались.

- Патриархалы херовы, - не стесняясь Асти, прошипела Лео, когда они все четверо загрузились во флайер, - более ясно дать мне понять, что никогда не признают в качестве самостоятельной политической единицы, им надо было еще постараться!

- Тебе жизненно необходим авторитетный консорт, сестренка, - бросил через плечо Ренни, - и чем скорее ты определишься с кандидатом, тем лучше. Строго говоря, на решение этой задачи у тебя осталось меньше года.

- Помнится, - огрызнулась уязвленная отношением соседских политиков к себе Леонелла, - ты обещал мне найти подходящих мужчин, но что-то я не наблюдаю парад кандидатов!

Ренни обернулся к отцу с инфернальным ужасом в глазах:

- Отец, она даже никого не заметила!

- Нашел, чему удивляться, - не поддержал драму император, - наша Лео всех возможных кандидатов стабильно игнорирует! Поэтому мне очень интересно, что сделал Валлентайн, чтобы на него обратили внимание?!

- Трудно не заметить человека, - проворчала Лео, непроизвольно краснея при воспоминании о том, что именно с ней проделывал Валлентайн, - которого каждый раз приходится полчаса выслушивать прежде, чем понять, чего вообще ему надо. Мне уже даже хочется, чтобы он решился пригласить меня в кино: специально засеку, сколько времени он потратит на словесные кудри и какой эвфемизм подберет для слова «свидание»!

- Вэл завтра уходит в рейс, сестренка, - Ренни устало потер лицо ладонями, - так что с приглашением на свидание тебе придется подождать, пока он отвозит полевиков на Фетиду, а после заменяет «Дроу» на боевом патрулировании вокруг Астарты, раз Кассандра с Ренни отправятся за Ингваром, - он оглянулся на племянника и показал тому большой палец, - Асти, ты – молодец!

Подросток польщенно улыбнулся:

- Так у нас в семье шпионаж – любимое хобби, дядя Ренни! Стараюсь соответствовать!

- Стопроцентно наши гены! – расхохотался наследный принц, а Леонелла крепко обняла племянника.

Ночь для Лео началась с легкого покашливания над ухом, и оторвавшись от своего ноутбука, принцесса с изумлением заметила, что за окном давно сгустилась ночная тьма.

- Пора спать? – уточнила она на всякий случай, тем не менее, выключая гаджет.

- У тебя есть другие предложения или пожелания, королева? – съехидничал Валлентайн, притягивая молодую женщину к себе, - поверь: я весь внимание!

Лео машинально провела языком по вмиг ставшим сухими губам:

- И ты подчинишься?

- Нет, разумеется, но с удовольствием послушаю твои фантазии, - ухмыльнулся ее любовник, утаскивая ее в ванную комнату, - сама разденешься, или помочь?

- Сама, - решила Лео, чувствуя себя крайне неловко, но покорно начиная разоблачаться, - после твоей помощи вещи остаётся только выбросить, а это платье мне нравится.

Капитан забрал платье у нее из рук и небрежно закинул на стоящую в комнате вешалку для одежды, а принцессу ненавязчиво подтолкнул к душевой чаше. Леонелла покорно подчинилась, и только стоя в чаше душа, сообразила, что белье и чулки по-прежнему на ней и стянула трусики.

- Правильно, потому что ты должна встречать меня голая и на все готовая, - хмыкнул Валлентайн, включил воду и подал Лео гель для душа, - тогда и вещи целыми будут. Нет, чулки не трогай, - велел он хрипло, когда Лео потянулась снять и их, - Потереть тебе спинку? – его рука прошлась по ее спине, растирая по спине Леонеллы жидкий гель вперемешку с водой и заставляя молодую женщину замереть, - или, - вода неожиданно прекратила течь, оставляя принцессу скользкой от геля и в хлопьях пены, - намылить животик? – он перешагнул бортик душевого поддона и прижал Лео спиной к своему обнажённому телу, - сейчас проверим, везде ли ты чисто моешься, - сильная рука легко погладила по ее груди и животу и крепко обхватила талию принцессы, прижимая спиной к горячей опоре, а вторая прошлась по бедру и скользнула в промежность. Лео затаила дыхание, - обопрись на меня, королева, - велел Валлентайн ровно, - на ногах ты не удержишься.

И когда Лео выполнила его приказ, начал, едва касаясь нежной кожи, двигать пальцами сперва медленно, потом все быстрее, пока, наконец, Лео не задрожала, запрокинув голову и порываясь сползти по его телу на пол. Валлентайн удержал и легонько толкнул Лео в спину, заставляя опереться скользкими от геля ладонями на стену и провокационно выгнуться. Привычно прошуршал упаковкой защиты, надавил на поясницу, принуждая Леонеллу прогнуться еще больше, и медленно, по миллиметру, начал насаживать ее на себя. Вошёл до конца, выскользнул едва ли не полностью, чтобы сменить угол проникновения, добиваясь от своей женщины сладкого стона, и вновь мощно толкнулся. От пронзившего все тело удовольствия Лео восторженно вскрикнула, подалась назад, обнаружила, что пол под затянутыми в намокшие от геля чулки ногами скользит точно так же, как и стена под ладонями, и что ее, Лео, устойчивость полностью зависит от власти любовника. Свободной рукой Вэлиант провел по горлу Лео, вынуждая ее сильнее запрокинуть голову, и проник пальцем ей в рот. Привкус геля для душа на языке отдавал неприятной горечью но странным образом только оттенял ощущения. В этот момент Валлентайн, наконец, начал двигаться внутри нее, сразу взяв бешеный темп, а палец во рту подхватил ритм, заставляя Лео чувствовать себя насаженной на мужчину сразу со обеих сторон. Сочетание неудобной позы, невозможности найти надёжную опору, наполненности и уязвимости смешались в коктейль, ударивший в голову и разорвавший мир на мириады свергающих брызг. Лео закричала, теряя разум, прогибаясь в пояснице ещё сильнее и ритмично сжимаясь вокруг Валлентайна, заставляя и его мир разлететься на куски.

Пришла в себя Лео распластавшейся по кафелю стены, прижатой к ней телом своего любовника, неспособной ни на какую самостоятельность. Вэлиант пошевелился, прижал обессиленную принцессу к себе, отодвинулся от кафеля и включил воду.

- Вот теперь, королева, ты точно чистая, - удовлетворенно сообщил он, смывая с Лео остатки геля и буквально сдирая невесомые тряпочки с ее ног, - можно и в постельку. Жаль, чулкам хана, придется тебе новые купить.

- Сама не дойду, - прохрипела Лео, разворачиваясь в сильных руках и цепляясь за его шею слабыми пальцами.

- Я же говорил, что на ногах ты не удержишься, - хохотнул мужчина, помогая ей дойти на неверных ногах до кровати, - теперь проверим, хорошо ли ты вытерлась, королева, - раздвинул ее бедра, добираясь до самого сокровенного и с удовольствием лизнул чистую нежную кожу, заставляя свою женщину хрипло застонать и в жажде новой порции удовольствия раскрыться перед ним еще больше.

Утро в спальне сьерранской принцессы наступило преступно быстро. Сидя в постели и наблюдая, как одевается Валлентайн, Лео решилась спросить:

- Ты ведь сегодня уходишь в рейс? Да? – он замер, потом повернулся к ней лицом, - Ренни вчера сказал, что отправляет «Один» на Астарту, - пояснила Лео свои выводы, не дожидаясь вопроса.

- Что поделать, королева? - пожал Вэлиант широкими плечами, - я женат на своей службе.

- Удачи тебе, - тихо проговорила Лео, стараясь не заплакать, - и храни тебя твои боги!

- Мои боги слишком заняты, королева, - усмехнулся он от окна, - им не до меня.

Завтрак во дворце сьерранского императора начался с новостей:

- Наши заклятые друзья запретили нашим звездолетам появляться в космическом пространстве Карата, - сообщил Ренни, - но готовы принять на борт мальтусианского эсминца нескольких сьерранских пассажиров.

- Попробую догадаться, - Лео откусила от совершенно безвкусного пирожка, - Асти с сопровождающими?

- Бинго, сестренка! – радостно хлопнул Ренни в ладоши, а вот Асти побледнел от волнения, - кого отправим к ним в заложники?

- Только не интуитов, - вмешался отец, - а то возможны… прецеденты.

- Кстати, пап, - полюбопытствовала Лео, стараясь отвлечь племянника от мыслей о грядущей опасности, - а зачем Артуру Бергу может понадобиться заколка Вероники Астер? Он, конечно, наплел, что это реликвия их народа и все такое, но… реально, что в ней важного?

- Он почти не соврал, это действительно реликвия, - краешком губ усмехнулся Даймон Близзард, - только не всего народа, а рода Астер. Кстати, ее официальное название «Ангельское пламя», и на сегодня это одно из самых дорогих украшений в мире. Изначально это была двойная заколка - брачное украшение супруги главы рода - она и сделана была так, чтобы, будучи полностью собранной, казаться на голове чем-то вроде тиары, но потом Вероника Астер разделила украшение между своими кузинами, и каждая половина обрела свою историю. Часть, доставшуюся супруге ненаследного принца Кастиэля, я подарил Сандре Гарднер, имея в виду ее будущий брак с Майком Астером, а вторая часть, принадлежавшая предку вашей матери, Оливеру Вингеду, разделила судьбу Парадиза. Кстати, узнав, как на самом деле зовут мою супругу, Санни порывалась вернуть ей украшение, мотивируя это тем, что у Зарины сохранилось слишком мало вещей, связывающих ее с родиной, но Зарина отказалась, заявив, что у Санни прав на эту заколку гораздо больше, чем у нее. Хотя в реальности все дело в том, что Санни по-настоящему обожает свой «звездный» гарнитур: в ее жизни был довольно долгий период, когда эти украшения были единственным, что связывало ее с Майком – и отнимать у нее такую важную вещь было бы кощунством. А так как Санни – инопланетница, простолюдинка и интуитка в одном лице, Астеры посчитали мой подарок однокурснице оскорблением и вот уже почти тридцать лет лелеют свою обиду.

- А Бергу-то заколка зачем? – недоуменно моргнула дочь, - что он с нею делать-то будет?

- Внутренние терки, - махнул Даймон Близзард рукой, - власть поделить не могут, - заметив, что все три наследника: Ренни, Лео и Асти, не сговариваясь, подались вперед, чтобы не упустить ни слова из внезапного урока политологии, он решил начать издалека, - Как вы знаете, экономическая мощь Мальтуса зиждется на трех опорах: рабы, оружие, предметы роскоши. Но и для производства оружия и предметов роскоши тоже нужны рабы – основа основ мальтусианского общественного строя. Рабами торгуют, в основном, два рода: Астеры и Солы, причем, Астеры специализируются на массовом производстве, а Солы – на штучных, но дорогих экземплярах с заранее заданными характеристиками. Отсюда и их профессиональные интересы: Астеры пачками штампуют клонов, Солы выводят интересные мутации. Их сателлиты – оружейники Берги и торговцы эксклюзивными товарами Баумы. Традиционно баланс сил распределялся между Астерами и Солами, а Берги с Баумами были у них на подхвате. Причем, Баумы держались Астеров, а Берги – Солов. Но этот баланс сил необратимо нарушился, когда, после кончины Гектора Астера, главы рода Астеров стали меняться с катастрофической быстротой, род начал утрачивать влияние, и на этой волне сперва Баумы, а после и Берги сильно прибавили в весе. Сейчас Астеры почти полностью ушли с мальтусианского Олимпа, и остальные три рода уже грызутся за их наследство. И единственный шанс Малькольма Астера удержать хотя бы видимость былого величия – выдать свою дочь Веронику замуж за кого-то из Бергов. А для Бергов это хороший шанс укрепить свою власть. Похоже, мальтусианский посол собрался жениться.

- Он же совсем старый, а она - как наша Лео! – сморщился Асти, - фу!

- Вообще-то мы с ним сверстники, - лучисто улыбнулся отец.

- Ну ты и сравнил, деда! – возмутился подросток, - ты же не на нашей Лео женат, а на бабушке Рине!

Император и наследный принц закашлялись, неубедительно маскируя хохот.

- А мы у Мальтуса оружие покупаем? – заинтересовалась Лео другой стороной рассказа.

- Частью сами производим, частью закупаем у Винланда и Фарадея, - отозвался отец спокойно, - предметы роскоши покупаем, конечно, наших сенаторов ничем не прошибешь, но от Мальтуса не зависим.

- А Вирея торгует полезными ископаемыми, - задумалась Лео, - выходит, мы просто собираемся убрать конкурентов с рынка?

Отец откинулся на спинку кресла, сложив ладони домиком:

- Разумеется, - он холодно усмехнулся, - я вам больше скажу: освобождаем клонов и интуитов мы тоже вовсе не потому, что их слезы мне ночами спать мешают. Люди – это ценный ресурс, дети. И гораздо более ценный, чем даже провизия. Правда, гораздо более непредсказуемый и невосполнимый, к тому же. И к вопросу о людях, Ренни: кто отправляется с Асти?

- Дядя Хан, - решил Ренни уверенно, - кроме него и здесь сидящих, вся остальная семья – интуиты. Нет, конечно, я бы еще и Лео с ними отправил – глядишь, и проблему консорта удалось бы решить, но она права – ее не воспримут всерьез.

Лео, пившая в этот момент чай, едва не захлебнулась. Поискать себе консорта среди инопланетных космолетчиков она как-то не догадалась:

- Ренни, ты бы поаккуратнее мной разбрасывался, - просипела, восстановив дыхание и дождавшись, пока Лесли уберет устроенный ею беспорядок, - а то Парадизом управлять некому будет!

- Ты просто не разгадала его план, дочь, - с усмешкой поведал отец, откидываясь на спинку кресла и откровенно любуясь наследниками, - в случае агрессии он слил бы мальтусианцев Валлентайну. Тот бы рванул в самоволку, чтобы тебя спасти, а за ним и остальная эскадра подтянулась бы. Правда, потом тебе пришлось бы идти за Валлентайна замуж по семейной традиции, чтобы спасти капитана от трибунала, но дело было бы сделано.

- У эскадры третий месяц оранжевый код, пап, - фыркнул Ренни, довольный тем, что его план даже такой стратег, как отец, не разгадал, - так что о самоволке речи вообще нет. Просто от Астарты до Мальтуса рукой подать, и Вэл у наших друзей самым первым окажется.

Слова отца о самоволке и браке во спасение заставили Лео вспомнить, за кем именно в свое время в самоволку сбегала мама, а это, в свою очередь, натолкнуло ее на следующую мысль:

- Па-ап, - прищурилась она, - а что за эпидемия косит ряды Астеров?

- Не имею понятия, я же не врач, – подчёркнуто невинным тоном сообщил отец, укрепляя ее в подозрениях, - а почему тебя этот вопрос заинтересовал?

- Просто подумала: если Артур Берг собрался жениться на дочери Малькольма Астера, вряд ли его обрадует появление конкурента, за спиной которого стоит Сьерранская планетарная империя, и я сейчас не про благосклонность Вероники Астер-младшей говорю. Давайте напомним мистеру Бергу, что ему лучше дружить с сьерранским императором?

- Ты что-то конкретное предлагаешь? - заинтересовался Ренни высказанной ею идеей.

- Отправить с Асти обоих дедушек, - объяснила Лео, шириной и ядовитостью улыбки способная в этот момент поспорить с мистером Вонтнелом, - так и Асти будет спокойнее, и дяде Хану с Майком Астером веселее. Да и повод красивый: кому, как не им, возвращаться на Карат за самописцем «Нинет»?

- Не хотел бы я с тобой поссориться, сестрёнка, - хмыкнул Ренни, утаскивая с тарелки Лео последний тост, - мозги от наших предков ты точно унаследовала!

Заметив кражу, Лео издала возмущенный вопль и бросилась отнимать свой тост обратно, но Ренни вероломно успел откусить едва ли не половину, и тогда сестра в отместку с громким хлюпом отхлебнула кофе из его чашки. Этого Рентон не стерпел и напал на пирожки, но просчитался, потому что за пирожки вступился Асти, и вдвоем с Лео они начали теснить наследного принца сладкими пирожными. Когда ему не оставили места даже руки положить, Ренни поднял ладони, сдаваясь, и Лео тут же протянула брату чашку со свежим кофе, а Асти без промедления отдал свою тарелку с тостами. Ехидно ухмыльнувшись, наследник престола вернул пирожки на стол, и его будущие соправители одновременно потянулись к лакомству. Разумеется, им обоим тут же понадобился один и тот же пирожок, поэтому Ренни пришлось брать дело в свои руки и делить угощение пополам. Только после этого все трое утихомирились. Император с лёгкой полулыбкой заметил наследнику:

- Никогда не зли этих двоих одновременно, сын, а то сомнут.

- И тут же передерутся из-за какой-нибудь мелочи, и тогда я завоюю их обратно, - отмахнулся от предостережения отца Ренни, любовно поправляя еще один пирожок так, чтобы тот так и тянуло попробовать, и послал сестре и племяннику хитрый взгляд из-под полуопущенных ресниц.

На согласование всех деталей превращения авиашоу в поисковую экспедицию ушла неделя, в течение которой Леонелла разрывалась между посольствами дружественных Сьерре держав, договариваясь об охране сьерранских заложников силами бойцов союзных боевых соединений, пока Рентон обеспечивал готовность спасательной миссии и ее прикрытие. Даже пришедшая с Энкиду бандероль с двумя парами чулок внутри совсем ненадолго подняла принцессе настроение. Асти отправился домой на «Неуязвимом» за сутки до предполагаемого старта экспедиции, чтобы встречать деда вместе с представителями СМИ, не давая им отвлечься на несущественные мелочи, вроде живой и здоровой Сандры Гарднер в составе экипажа «Дроу». Наконец, на международный военный космодром Декарта медленно и торжественно опустился дредноут «Дроу», на борту которого к месту старта экспедиции прибыл шурин сьерранского императора Хантер Вингед Парадайз собственной златокожей персоной, Асти шагнул вперед и крепко обнял своего легендарного деда под прицелом камер представителей СМИ сорока планет. Журналисты всех мастей наперегонки бросились к ним брать интервью, пока экипаж дредноута, выполнивший свою работу, спокойно и без ненужной помпы покинул космодром. Заметить в строю знаменитую интуитку не смогли даже Ренни с Лео, хотя специально высматривали.

- Предлагаю посмотреть старт экспедиции, - хохотнул Ренни на следующий день, включая новости, - такое событие, все-таки!

Уставшая, до изнеможения вымотанная предшествующим месяцем, Леонелла подняла на брата поблекший карий взгляд и пробурчала:

- Бэзил Сол уже выразил мне свои соболезнования по поводу того, что мой двенадцатилетний двоюродный племянник оказался лучшим дипломатом, чем я.

- И что ты ему ответила? – заинтересовался брат, Лео безучастно пожала плечами и откусила от тоста:

- А что тут отвечать? Чисто технически он прав: Асти одним своим выступлением смог сделать то, чего я не смогла за месяц переговоров.

- Только не «сделать», а «доделать», сестренка, - поправил Лео старший брат, не сводя с нее проницательных карих глаз, - всю черновую работу выполнила ты, Асти только личиком поработал. Кончай хандрить, все с твоим ненаглядным в порядке: группу на Фетиду высадил, на боевое дежурство заступил. Скоро вернется и пригласит-таки тебя на свидание.

- Это уже не имеет никакого значения, Ренни, - отозвалась Леонелла, вставая, - все-равно из этого не выйдет ничего путного.

- Лео! – окликнул Ренни сестру на пороге столовой, молодая женщина устало обернулась, прислонившись к косяку, - я отправляю тебя на Парадиз только по одной причине: мне нужно восстановить его экономический потенциал в рекордно короткий срок, и с этой задачей сможешь справиться только ты. Пойми уже: это командировка, а не ссылка!

- Ага, - согласилась младшая сестра, - командировка. Длиною в жизнь. В одиночестве.

Рентон поднялся, в три шага преодолел разделявшие их расстояние и привлек Леонеллу к своему плечу.

- Глупенькая, - мягко проговорил, легко целуя блестящие иссиня-черные волосы, - тебе никто не запретит возвращаться под отчий кров, Лео. Просто теперь у тебя есть свое отдельное жилье, правда, купленное по дешевке, и требующее капитального ремонта.

- Сьерранским правителям нельзя покидать Сьерру, - возразила женщина сквозь слезы.

- Не Сьерру, а Сьерранскую планетарную империю, - прохладно поправил брат, - куда теперь входят Сьерра, Астарта, Файт, Шамаш и Парадиз. Я собираюсь частенько залетать к тебе на чай и всегда жду тебя в гости. Право присутствовать на твоей коронации уступлю родителям, а вот на свадьбу точно сам прилечу.

- На какую свадьбу, Ренни? – скривила Лео губы в жалком подобии улыбки, - с кем? С Валлентайном? Это даже не смешно: менять капитанский мундир на титул консорта он не будет - ему интереснее боевые рейсы, чем дворцовые интриги.

- Ну, не с Валлентайном, так с кем-нибудь еще, - легкомысленно отмахнулся брат, утягивая Лео обратно в столовую, - и, давай, все-таки, посмотрим старт: это должно быть красиво.

Это действительно было красиво: почти сорок звездолетов по очереди поднялись с космодрома в небеса Декарта, а после друг за другом втянулись в воронку гиперпространственного туннеля. А вот последовавшее за стартом интервью Рона Свенссона Леонелла слушала вполуха, пытаясь поймать за хвост мелькнувшую мысль. Наконец, ей это удалось:

- Мы ведь готовимся к войне против всего Альянса разом, Ренни? Я права?

- Права, - хладнокровно подтвердил старший брат, - для этого нам и нужны интуиты. Да и клоны не помешают.

- А еще нам понадобятся звездолеты. Много звездолетов, - перебила сестра, - Ренни, тебе придется строить верфи на Шамаше прямо в разгар экспансии или оставлять всю грязную работу детям. Если ты хочешь выйти на прямой конфликт в ближайшие двадцать лет, надо строить заводы по производству комплектующих на всех планетах-сателлитах уже сейчас. А на Сьерре только собирать и ставить оружие.

- Поделить пирожок? – ухмыльнулся Ренни краем губ, - оставив себе остальное блюдо и ножик?

- Да, - энергично кивнула сестра, - обеспечить Сьерре военное и экономическое лидерство при внешне равноправных Парадизе, Астарте, Файте и Шамаше. Усилить зависимость дотациями и присвоить конечный продукт. У нас Сьерранский боевой союз на этих условиях уже второе поколение существует, и всех участников это устраивает, должно и с сьерранскими провинциями сработать.

- И, разумеется, завела ты этот разговор из чисто альтруистических побуждений? – ласково поддел брат, в ответ Лео демонстративно обиделась:

- Сам ты альтруист и не лечишься! Просто я тоже хочу себе детишидов! Должно же у девушки быть хобби! И питомцы!

Ренни на несколько мгновений задумался, затем притянул к себе любимую сестренку:

- Договорились: бери своих питомцев, сколько их на «Барракуду» влезет! Для тебя мне империи не жалко, не то, что ксеносов! На Парадизе за ними Ист присмотрит - ему не привыкать.

- И еще, - карие глаза принцессы блеснули недобрым огнем, - пора бы мне ход ремонта в своем отдельном жилье проверить, - губы расползлись в нежно-ядовитом оскале, - наметить план работ, места для строительства заводов посмотреть, а заодно ожидания уважаемых послов оправдать.

- Значит, детишидов сама отвезешь, - спокойно кивнул Ренни, - через неделю будь готова. А когда вернется экспедиция, - теперь недобрым огнем сверкнули глаза наследного принца, - мистер Артур Берг получит уведомление о крайней нежелательности Бэзила Сола в роли помощника посла. И пусть они там всем посольством гадают, какая вожжа мне под хвост попала.

- Праздник-то проведи, - попросила сестра, греясь в кольце надежных рук старшего брата, - я все-таки старалась!

- Межпланетную связь никто не отменял, - напомнил будущий император будущей королеве, - появятся время и желание – доделаешь. Моя администрация по-прежнему в твоем распоряжении.

Через неделю отец с Ренни провожали Лео на Парадиз. Будущая полноправная королева на огромном бетонном поле на фоне громадины боевого транспортного средства «Барракуда» казалась невероятно хрупкой и маленькой, как колеблемая ветром тростинка. Но голос, командовавший погрузкой чрезвычайно ценного груза – нескольких сотен яиц детишидов и двух взрослых особей - принадлежал королеве. Рикардо Паллет козырнул бывшему однокурснику и его сыну и с насмешкой поинтересовался, кивнув в сторону Леонеллы:

- Командир, я уже могу рассказывать всем, что побывал капитаном флагмана или для соблюдения всех условий королевы недостаточно?

- Только если под большим секретом, капитан Паллет, - посоветовал Ренни, - эта поездка считается неофициальной.

- Тем быстрее поверят, - хохотнул Паллет и вдруг с грустью заметил, - а знаете, есть какая-то злая ирония в том, что сначала отцы выбивают ксеносов с своих планет, а после дети возвращают их обратно.

- В природе нет ничего лишнего, Рикки, - ответил император Даймон, - и тем более не могут быть лишними существа, из природной брони которых мы делаем звездолеты, а из отходов – химикаты. Просто во всем всегда нужна мера.

- И когда ксеносы вернутся, - спокойно продолжил Рентон, - а они вернутся, капитан Паллет, ведь мы так и не нашли их родную планету, их будем ждать не только мы, но и готовые драться за свои ресурсы двоюродные братья.

- Капитан Паллет, мы готовы к отправке, - подошла к ним Лео, и император тут же обнял дочь за плечи, - и надо стартовать как можно быстрее, потому что тот, кто занимался подготовкой взрослых, напортачил с дозировкой.

- Как Вам будет угодно, Ваше Королевское Величество, - отозвался капитан и скомандовал своему экипажу построение.

На Парадизе Леонеллу встретили мелкий моросящий дождь и начальник ее собственной службы безопасности Клинт Винсент, тут же раскрывший над Леонеллой зонт, но к флайеру провожать не поторопившийся, и Лео с заминкой, но все же сообразила, что должна принять построение экипажа «Барракуды» и отпустить людей в увольнительную.

- Ком…., - начал капитан Паллет и замялся, не зная, как обратиться к начальству в женском роде.

- К королеве Парадиза принято обращаться «миледи», капитан Паллет, - отозвалась, оставаясь внешне спокойной, Лео. Мужчина облегченно улыбнулся и отрапортовал:

- Миледи, разрешите обратиться! Экипаж боевого транспортного средства «Барракуда» для получения увольнительной построен! Боевая задача выполнена в полном объеме!

- Молодцы, всем спасибо за службу, - степенно кивнула юная королева космолетчикам, - увольнительную заслужили все. Если у капитана к экипажу вопросов нет, у меня их нет тем более. Старт на боевое патрулирование завтра в полдень. Все свободны.

- Добро пожаловать домой, Ваше Королевское Величество, - мягко поприветствовал Клинт Винсент, подавая Леонелле руку, когда на космодроме они остались вдвоем, - позвольте проводить Вас во флайер?

- На Парадизе нет других Величеств, мистер Винсент, - напомнила Лео, послушно идя с ним рядом под его зонтом, - поэтому «королевское» можно упустить.

- Принято, Миледи. Полный отчет о текущих делах дожидается Вас в Вашем кабинете, но если Вам угодно, могу вкратце обрисовать ситуацию, пока мы едем.

- Я бы это оценила, мистер Винсент, - согласилась Лео с его предложением, глядя с завистью, как мужчина садится за руль, - Его Императорское Высочество поставил передо мной задачу восстановить экономический потенциал Парадиза в кратчайшие сроки.

- Со всем моим уважением, Ваше Величество, - возразил Клинт Винсент, - это задача из числа невозможных. Раньше Парадиз был на полном самообеспечении и даже торговал продуктами питания, закупая у Сьерры только удобрения. Сейчас наиболее плодородные почвы заражены отходами жизнедеятельности ксеносов.

- А проект терраформирования?

- Развивается. Но не забывайте, что нам надо восстановить целую планету. Бактерии просто не успевают размножаться так быстро. Про лесные массивы и говорить нечего.

- Проектом по-прежнему занимается мистер Ист?

- Да, Ваше Величество.

- Уточните у него, сможет ли он уделить мне время. Хочу поговорить с ним о возможностях клонирования.

- Прошу меня простить, Ваше Величество, - начал Винсент, осторожно подбирая слова, - но на Сьерре клонирование запрещено.

- Только мы не на Сьерре, мистер Винсент, - твердо ответила Лео, - и решения здесь принимаю я.

- Как Вам будет угодно, Ваше Величество, - судя по голосу, Клинт Винсент решение своей королевы не одобрил. Лео открыла рот, чтобы объяснить, что клонирование растений – совсем не то же самое, что клонирование людей, но потом ей пришло в голову, что эта ситуация – хороший способ проверить своих новых подданных, и она промолчала.

Полгода спустя Лео стояла на военном космодроме Парадиза. Ренни неделю назад объявил семейный сбор, что могло означать только одно: старший брат собрался жениться. По многолетней традиции это означало, что и его коронация не за горами.

- Вы сегодня непривычно молчаливы, Ваше Величество, - обратился к ней уже традиционно стоящий за левым плечом Винсент.

- Ренни женится, мистер Винсент, - шелестом ветра отозвалась Лео, - и не мне Вам объяснять, что за его свадьбой последует коронация. Собственно, после его коронации я перееду сюда навсегда.

- Что конкретно Вас угнетает, Ваше Величество?- поразмыслив, уточнил Винсент.

- Одиночество, - призналась королева, - очень не хватает плеча, на которое можно опереться. Кстати, кого мы ждём?

- «Одина», - пролистал свои записи Винсент, - таксистом в этот раз Вэл работает.

- Ещё и это, - сморщилась Лео, - готова спорить, что брат нарочно.

- Капитан Валлентайн Вас чем-то обидел? - голос Винсента стал участливым.

- Нет, разумеется, - потерла лицо руками королева, не спеша признаваться, что Валлентайн ее бортанул, - просто устала быть самой главной.

- Ясно, - Клинт Винсент смотрел перед собой, - Ваше Величество, - попросил невпопад, - прошу Вас, пообещайте мне вернуться на Парадиз.

Лео развернулась и посмотрела на Винсента с изумлением:

- Мистер Винсент, что-то случилось? Уж больно просьбы странные.

- Я вижу, что Вам не нравится на Парадизе, Ваше Величество. Вы буквально заставляете себя вникать в наши проблемы.

- Хорошо, обещаю, - пожала Лео плечами, с тоской наблюдая, как одно из совершеннейших творений инженерной мысли человечества – боевой звездолет – садится на поверхность Парадиза. Вот открылся шлюз, и из него на бетон космодрома высыпал экипаж во главе со своим капитаном. Вэлиант Валлентайн выглядел чем-то озабоченным вплоть до мрачности, и у Лео моментально сжалось сердце от нехорошего предчувствия.

- Миледи, разрешите обратиться! – по-военному четко и коротко отрапортовал Валлентайн, отдавая ей честь, - экипаж дредноута «Один» для получения увольнительной построен! Боевая задача выполнена в полном объеме!

- Капитан Валлентайн, - демонстративно схватилась за сердце Лео, - где Ваши словесные кудри?!

Губы капитана слегка дрогнули, но озабоченное выражение с лица никуда не делось:

- Прошу Вас простить мне их отсутствие, Ваше Королевское Величество, но, к моему несчастью, воинский этикет противоречит светскому.

- Ясно все с Вами, - светло улыбнулась Леонелла, скользя взглядом по его экипажу, в составе которого, между прочим, насчитывалось сразу две женщины: молодая, чуть старше самой Леонеллы, младший специалист контурной защиты и врач среднего возраста, - если у капитана к вам претензий нет, у меня их нет тем более. Старт завтра в это же время. Все свободны, капитан Валлентайн, останьтесь.

Дождалась, когда на космодроме они останутся втроем, шагнула к Валлентайну, уткнулась лицом ему в плечо и заплакала от усталости и одиночества. Мгновение спустя руки капитана обняли плачущую королеву.

- Нам пора, Ваше Величество, - через некоторое время тронул Винсент плечо Леонеллы, - да и капитану нужно отдохнуть.

- Да, конечно, - оторвалась от надежного, иррационально пахнущего домом, плеча Валлентайна Лео и подняла заплаканные глаза, - благодарю Вас, Вэлиант.

- Прошу Вас простить мне мои беспримерную наглость и полное отсутствие такта, Ваше Королевское Величество, - мягко и успокаивающе начал выплетать свои словесные кружева Валлентайн, разжавший руки сразу же, как только мистер Винсент подал голос, - и ни в коем случае не принимать мои слова за попытку панибратства, но все же я осмелюсь напомнить Вам, что Вы можете использовать меня по своему усмотрению, Ваше Королевское Величество, не испытывая по этому поводу ни малейшего смущения.

- Аккуратнее, Вэлиант, а то поймаю на слове, - улыбка и взгляд принадлежали уже королеве, - и буду вечно рыдать у Вас на плече, - Лео привычно положила ладонь на локоть Валлентайна и потянула к флайеру, - измажу в соплях все Ваши мундиры.

За ее спиной Валлентайн немного ошарашенно оглянулся на Винсента, получил в ответ демонстративно невозмутимое выражение лица и вернул свое внимание королеве.

На стоянке Лео остановилась перед водительской дверью, машинально потянулась за ключами и только тогда вспомнила, что флайер принадлежит не ей. Растеряно оглянулась на своих спутников, при этом ее лицо заметно погрустнело, а плечи поникли, но Винсент уже протягивал связку:

- Миледи, возьмите ключи.

И его подопечная снова воспрянула духом:

- Благодарю Вас, мистер Винсент! Господа, садитесь быстрее.

В свой дворец на Парадизе королева ворвалась маленьким целеустремленным вихрем, не переставая командовать:

- Так, мистер Винсент, меня не будет примерно два месяца, быть может, чуть больше. Но точно не дольше полугода, - распоряжалась Лео, направляясь к столовой, - за это время надо успеть запустить, наконец, гидропонный завод и довести до ума остальной агрохимический комплекс. Я постараюсь дозаказать на Сьерре дополнительные виды растений.

- Принято, Миледи, - привычно кивнул Клинт Винсент, делая заметку в планинге комма.

- И обязательно нужно решить вопрос с фауной, - пробормотала Лео себе под нос, - иначе наши леса долго не протянут. Ладно, это я беру на себя.

- Возможно, есть смысл привезти земных существ? – предложил Винсент, но Лео качнула головой:

- По опыту Сьерры – не приживутся. Здесь нужны генномодифицированные виды, но это слишком близко к настоящему клонированию.

- Прошу Вас простить мне мою наглость, Ваше Королевское Величество, - заговорил Валлентайн, - но я рискнул бы предложить Вам и недостающих представителей фауны добыть на Сьерре. Сьерранские животные уже достаточно адаптированы к жёсткой токсичности почв.

- Этого слишком мало, - нахмурилась Лео, - Сьерра сможет предоставить, в лучшем случае, по одной-две пары каждого вида. У них самих жёсткий дефицит.

Но капитан ещё не закончил:

- Рискну взять на себя смелость напомнить Вашему Королевскому Величеству, что экстемпоральное оплодотворение и выхаживание недоношенных на Сьерре не запрещены. Тем более, если речь пойдет о животных. Вам понадобятся только самки и генетический материал.

- Вэл, ты – гений, - восхищенно выдохнул Винсент и что-то быстро застрочил себе в комм, - надо у лаборатории уточнить наличие оборудования.

- Мистер Винсент, - просияв, стремительно развернулась Лео к своему помощнику, - когда выйдем на финишную прямую, напомните мне убрать этот пробел из нашего законодательства. И давайте обедать, господа.

- Прошу Вас простить мне мою наглость, Ваше Королевское Величество, - завел в очередной раз свою песню Валлентайн, - но я позволю себе усомниться в необходимости своего присутствия в столовой Вашего Королевского Величества.

- Просто заткнись и сядь уже за стол, Вэл, - начиная терять терпение, приказала королева, и капитану пришлось подчиниться. Правда, серо-зеленые глаза на миг недобро прищурились, и у Лео появилась робкая надежда, что еще не все потеряно.

По губам Клиента Винсента скользнула ехидная усмешка, но свое мнение начальник службы безопасности Парадиза предпочел оставить при себе, за что Леонелла была ему искренне благодарна. Как промолчал и тогда, когда Лео, краснея, словно девчонка, отдала ему несколько важных распоряжений наедине.

А вечером Валлентайн перемахнул подоконник в ее спальне и привычно скомандовал идти в постель. Вот только в этот раз ограничился простым массажем, укрепляя Леонеллу в уверенности, что их отношения неотвратимо подошли к концу.

Где-то вдалеке, на невидимом из-за дворцового сада шоссе истошно засигналили, и Лео опомнилась. Опаздывать на последнее перед поездкой домой заседание правительства молодой королеве очень не хотелось, и если завтрак еще можно было отложить, то документы – нет. Лео со вздохом поднялась с постели и начала приводить себя в порядок: перед стартом ей предстояло решить ещё очень много вопросов. Но ее планам в очередной раз не суждено было сбыться: выйдя из душа, Леонелла почти тут же оказалась прижата к ближайшей стене сильным мужским телом. А едва собралась закричать, ей заткнули рот жадным поцелуем. Наглый язык скользнул между безропотно раскрывшихся губ и начал методично обследовать внутреннюю поверхность рта Леонеллы, заставляя ее терять от ощущений голову. В то же время одна крепкая рука перехватила вскинутые для удара ладони молодой женщины и подняла их над ее головой, а вторая нырнула в вырез банного халата и распахнула воротник, обнажая грудь принцессы. А после властно легла на сочные губы женщины, когда любовник склонился к ее груди и втянул в рот один из освобожденных из плена махровой ткани холмиков. Глаза Лео закрылись, а руки обвисли бессильными плетями. Поняв, что сопротивления не будет, мужчина освободил из хватки ее запястья и крепче прижал к себе будущую королеву, снова затыкая ей поцелуем рот. Лео послушно обвила руками его шею, почти повисая на нем, что послужило наглецу сигналом. Руки скользнули вниз и распахнули полы халата, подбираясь к самому сокровенному, запутались в складках, поэтому нетерпеливо рванули узел пояса и забросили ноги женщины на мужские бедра, в какой-то, ускользнувший от Лео момент, избавленные от брюк и белья. Зажатая между своим любовником и стеной, Лео протестующе застонала в поцелуй, но ее протест был не услышан. Валлентайн разорвал шуршащий пакетик, едва не порвав сам презерватив, приподнял Леонеллу и аккуратно, медленно, буквально по миллиметру, насадил ее на себя. От сочетания наполненности и беззащитности Лео крупно задрожала в его руках, полностью покоряясь его власти. Дав ей немного привыкнуть, мужчина начал двигаться, с каждым новым толчком наращивая темп, и вскоре все, на что была способна молодая женщина – держаться за его широкие плечи и стараться не слишком громко стонать.

Приняв душ второй раз за час, Леонелла бегом помчалась приводить себя в порядок, но была остановлена ленивым:

- Не спеши, королева, твой нянька задержал заседание.

- Как задержал? - непонимающе замерла Лео перед зеркалом, - почему?

- А это ты у него спроси, - ехидно посоветовал лежащий на ее кровати Валлентайн, - я вам не секретутка, - он поднес комм к глазам и прокомментировал, - собирайся спокойно, тебе как раз времени хватит.

- Ты ведь знаешь, в чем дело, да? – напряжённо переспросила королева, - что-то плохое?

- Да и да, - отозвался ее любовник, - но, как я уже сказал, я вам не секретутка.

- Что-то с родителями? С кем-то дома? – посерела молодая женщина от ужаса. Валлентайн раздраженно выдохнул что-то явно нецензурное, но тем не менее сдался:

- Просто твои двоюродные дяди при активной поддержке Мальтуса подняли мятеж против командира. Ситуация с самого начала полностью у него под контролем, но он старательно прикидывается слабаком, чтобы выявить как можно больше сочувствующих Алексиэлю и Росиэлю. Соответственно, практически сразу после твоего отлета на Сьерре было объявлено военное положение, которое до сих пор не снято. Так как ты была далеко, сообщать тебе об этом командир запретил, чтобы не отвлекать от работы и не расстраивать сорвавшимся праздником. Но сейчас ты временно покидаешь Парадиз, и Винсент решил, что пора воспользоваться информацией и привести правительство к присяге, выявить недовольных и тихо разобраться с ними в твое отсутствие, чтобы их казни с тобой не связывали. Между прочим, это полностью план Винсента, и Клинт собирается тебя в него посвятить, как только ты отсюда выйдешь, поэтому собирайся спокойно, без тебя не начнут. И не надо косплеить главные орудия «Одина», королева, - добавил он в ответ на ее убийственный взгляд, - покуда нет прямой угрозы твоей безопасности, внутренние терки парадизцев меня не касаются.

- А если бы была? – тихо уточнила Лео, желая и страшась его ответа. Валлентайн фыркнул:

- А если бы была, ты бы оказалась на «Одине», не успев даже рта раскрыть. Или думаешь, мы над Парадизом от нехер делать эскадрильями кружим? Наша первоочередная задача – защищать Близзарда.

- А если бы я повернула против Ренни, что тогда? Мы с ним оба Близзарды, – заинтересовалась Лео, успокаиваясь и начиная плести косу заново. Ее любовник заинтригованно приподнялся с ее подушки:

- А что, есть планы на мятеж?

- Нет, но вдруг…

- Боевая эскадра защищает Близзарда, - повторил Валлентайн и съехидничал, - поэтому сама не выстрелит и другим стрелять не позволит, и придется вам с командиром орать друг на друга по межпланетной связи и вводить друг против друга экономические санкции. Лучше надень золотое, ты в нем на призрак меньше похожа, а в серебристом вылитый зомби, причем, несвежий, - Лео подчинилась, но и золотое платье его не устроило, - не, в золотом ты не простой зомби, а голый, смотреть страшно. Накидку попробуй, мех на голом теле обычно хорошо смотрится, только цепочку сними, зеленый государственным цветом Близзардов не является. И волосы распусти - будут вместо драгоценностей, - песочного цвета меховая накидка из шкуры крупного каратского нгандонга поверх золотого платья простого кроя с серебристым кружевом его взыскательный вкус удовлетворила, и Лео была выпущена из своих покоев в коридор, где ее уже дожидался Клинт Винсент.

«Один» стартовал на Сьерру только поздно вечером. Леонелла дисциплинированно переждала взлет в страховочных ремнях, но как только прекратились перегрузки, отстегнулась и отправилась изучать звездолет. Прошлась по коридору, побывала в столовой и осторожно прокралась в пультовую. Аккуратно заглянула внутрь и тут же была поймана с поличным:

- Можете смело заходить, Миледи, - отрывисто бросил Вэлиант Валлентайн, не оборачиваясь, - согласно пункту 10 статьи 198'2 Устава Космофлота, во время прохождения гипера присутствие пассажиров в пультовой не возбраняется.

- А у вас здесь красиво, - восхитилась Лео, послушно проходя внутрь и осматриваясь, - уютно.

- У нас половина жизни проходит в этой скорлупке, Миледи, - ответил капитан, что-то строча на своем пульте. На визоре отражалась только первозданная красота гипера, - утилитарность приедается.

Как и большинство присутствующих, он был одет в свободные брюки и толстовку, странным образом только ещё больше подчёркивающие идеальное телосложение Вэлианта Валлентайна. Его темные волосы были аккуратно перевязаны знакомой алой лентой, чтобы не лезли в глаза. Чувствуя, что у нее пересохло во рту, Лео старательно прогнала лишние мысли и отвела глаза.

- Мне рассказывали, что на «Неуязвимом» во время стоянок по звездолёту ходят босиком, - поделилась она сведениями, лишь бы сказать хоть что-то.

Вэлиант быстро оглянулся: в свете, отбрасываемом визорами, его глаза показались Леонелле по-звериному зелеными и хищными.

- Каждый экипаж самостоятельно вырабатывает маленькие традиции и ритуалы, помогающие справиться со сложностями профессии, Миледи. Главное – чтобы эти традиции не мешали работать и не слишком сильно попирали Устав. Вы просто в гости, или наше гостеприимство Вас чем-то не устроило?

- Просто в гости, - созналась Лео с покаянной улыбкой, - я раньше никогда не видела дредноуты изнутри.

- Лиам, - бросил капитан повелительно, возвращаясь к работе, и младший стюард, судя по бейджику, поднялся со своего места, - проведи для нашей пассажирки экскурсию.

- Полную, капитан? – голос у Лиама был по-мальчишески высоким, а сам стюард был чем-то отдаленно похож на капитана Торсена: темно-рыжий, синеглазый северянин ростом с Леонеллу, по молодости лет еще не набравший массы и выглядевший едва ли не стройнее королевы Парадиза.

Валлентайн хмыкнул:

- Лиам, этот звездолет в большей степени принадлежит нашей пассажирке, чем нам с Вами, поэтому, разумеется, полную.

- Принято, капитан, - подтвердил приказ юноша и обратился к Леонелле, - Миледи, прошу Вас следовать за мной, - Леонелла послушно развернулась за ним следом, напоследок бросив на Валлентайна еще один взгляд, а Лиам между тем продолжал, - Как Вы помните, дредноуты были изобретены нашими инженерами на втором году войны с ксеносами, и первым капитаном звездолета нового типа стал капитан Райан Торсен. И он же первым испытал новые звездолеты в боевых условиях…

- Простите, Лиам, - аккуратно вклинилась в его монолог Леонелла, - Вы, наверное, увлекаетесь изучением биографии капитана Торсена?

- Да, Миледи, - покраснев, признался юноша, - капитан Торсен был великим человеком. Он три раза провел на Парадиз караваны, чтобы вывезти оттуда детей, и все три раза сумел провести операцию без потерь. Жаль, что у него не было семьи.

- Наверное, - не стала спорить со своим юным собеседником Леонелла, хотя последнее его утверждение не совсем соответствовало истине: семья у Райана Торсена точно была, причем большая. Выйдя, наконец, на заслуженную пенсию, бравый капитан собрался уже влачить жалкое существование одинокого старика, когда обнаружил, что его племянники готовы буквально передраться за право принимать его в своем доме, а трое на тот момент внуков и одна внучка никак не дадут заскучать. Райан Торсен успел даже познакомиться со своим приемным правнуком – он ушел в свою Валгаллу через неделю после рождения Асти, - а Вы не могли бы познакомить меня с местным доктором, Лиам? Просто я больше интересуюсь медициной, чем историей, и мне было бы интересно посмотреть ваш медотсек.

- Да, конечно, Миледи, пройдемте.

Врач на «Одине» оказалась пухленькой невысокой женщиной родом с Фарадея, сильно обрадовавшейся явлению королевы Парадиза в свою вотчину, поэтому тут же отбила Леонеллу у Лиама, отправив юношу восвояси, и с искренним восторгом начала рассказывать о новейших медкапсулах, не имеющих аналогов нигде в Альянсе. С медкапсул нашедшие общий язык женщины незаметно перешли на генетические особенности жителей сьерранской планетарной империи, а после на вопросы клонирования. И вот тут молодую королеву ждала не очень приятная новость.

- То есть, запрет на клонирование на Сьерре связан не с этической составляющей, а с тем, что на выходе получалось не пойми что? - спросила она, проваливаясь в разочарование глубиной с Северный фьорд.

- Разумеется, - энергично кивнула врач, - в музее истории развития медицины на Сьерре есть даже многочисленные образцы этого «не пойми чего», поэтому когда очередные проплаченные Мальтусом либералы начинают выступать за разрешение клонирования, нам, врачам, остается только запастись попкорном.

- Но тогда почему при ЭКО получаются нормальные дети? – недоуменно задала Лео следующий вопрос.

- В скольких процентах случаев? – прищурилась ее собеседница, - давайте начистоту, Миледи: я прекрасно понимаю, почему Вас заинтересовал этот вопрос – проблема населенности Парадиза перед Вами стоит очень остро, но прежде, чем выбирать самый легкий из возможных путей, как следует, изучите все риски. На Сьерре неспроста самым эффективным методом воспроизводства населения до сих пор является естественное деторождение.

- Но недоношенные дети точно получаются нормальными! – воскликнула молодая королева, - в чем же разница? Раз уж мы говорим начистоту: я не собираюсь клонировать людей, меня интересуют животные. Людей Сьерранский боевой союз мне организует, а вот животных вывезти неоткуда.

- Хотите часть процесса автоматизировать? – задумалась врач над идеей, - идея неплохая, но… поищите в Сети литературу о создании породных питомников и посмотрите, с какими проблемами они сталкиваются, потому что Вы собираетесь создать именно питомник. Только в масштабах планеты.

Леонелла сделала себе пометку в комме и продолжила расспросы:

- А Вы не знаете, где-нибудь было описание экосистемы Парадиза до нашествия ксеносов? Просто хочется хотя бы частично восстановить эндемичную фауну.

- Только если в библиотеке имени Астериона Близзарда, - пожала врач плечами, - но я очень сильно сомневаюсь в успехе задуманного Вами предприятия, Миледи: мне с трудом представляется, чтобы дети вывозили научную литературу. Так что лучше даже не зацикливайтесь на этом – это нереализуемо. К тому же, даже те биологические виды, что приживутся на Парадизе, неизбежно изменятся с течением времени, превратившись в абсолютно других существ.

В этот момент по внутренней связи раздался голос капитана Валлентайна:

- Смена старпома, подъем, смена капитана, отбой!

- Ой, - всполошилась Лео, вскакивая с места, - это я у Вас аж целых четыре часа просидела! Прошу прощения!

- Заходите еще, - радушно пригласила врач, - поболтаем.

Торопясь в себе в каюту, Леонелла совершенно неожиданно для себя столкнулась с Лиамом почти возле самых своих дверей, но не обратила на это внимания, мимолетно извинившись и захлопнув дверь почти у него перед носом. А как только снова началась смена капитана, убежала в кабинет своей новой знакомой, не дожидаясь эскорта.

На Фарадее, где полномочным послом Сьерры служил старший внук генерала Кайдена Кори, Леонеллу в первую очередь интересовал местный краеведческий музей, однако, выслушав планы венценосной родственницы, Кори Женнер качнул головой:

- Ваше Королевское Величество, я бы не рекомендовал Вам гулять по Фарадею в одиночестве: у нас тут медленно, но верно разгорается конфликт с Виреей, и Вы можете стать жертвой провокации. Сидели бы Вы дома.

- Мне нужно, - упрямо повторила Лео, - я хочу ознакомиться с опытом терраформирования всех планет союза.

- Это похвально и абсолютно правильно, - согласился посол с многоюродной племянницей, - но прямо сейчас смертельно опасно, а мне совсем не улыбается Вас потерять: я вообще непозволительно сентиментален для посла и очень люблю своих родственников. Поэтому давайте так, Ваше Королевское Величество: я озадачу подчиненных поисками интересующей Вас информации, а Вы пока переключитесь на другие проблемы Вашего будущего государства.

- Хорошо, - поникли плечи Леонеллы, - тогда я буду у себя.

В гостевых покоях посольства Фарадея Леонеллу уже ждали: едва за королевой Парадиза закрылась дверь, из глубины комнаты навстречу ей шагнул капитан Валлентайн.

- Добрый вечер, Вэлиант, - поздоровалась она предельно вежливо, - Вы что-то хотели?

В ответ он растянул губы в хищной усмешке, недвусмысленно подкрадываясь к женщине:

- И как тебе мой стюард? Ты же как раз таких любишь, помнится. Удовлетворил?

- Что? – наморщила Леонелла лоб, на всякий случай отступая обратно к двери, - капитан, Вы пьяны? Или под веществами?

- Пьян, - согласился Валлентайн ей в губы, - тобой. И сейчас собираюсь опьянеть еще больше, - прижал Леонеллу спиной к двери и впился в ее рот поцелуем, но не лаская, а наказывая.

Понимая, что происходит что-то из ряда вон выходящее, и для нее все может закончиться очень плачевно, Леонелла изо всех сил оттолкнула любовника от себя:

- Немедленно покиньте мою комнату! – яростно прошипела ему в лицо, - и чтобы я Вас больше не видела!

Взгляд Валлентайна на миг стал бешеным, но, не сказав ни слова, тот молча отдал ей честь – в сложившихся обстоятельствах это жест выглядел издевательским – отодвинул королеву Парадиза в сторону и вышел из комнаты, напоследок оглушительно хлопнув дверью. Немного поразмыслив, Леонелла набрала старшего брата.

- Лео, что у тебя? – голос Рентона Близзарда был традиционно бодр и полон сил. Молодая женщина набрала в грудь воздуха и решилась:

- Мне нужен другой звездолет, Ренни. Подниматься на борт «Одина» я отказываюсь.

- Ну-ка, дай видеосигнал! – резким тоном приказал будущий император, и Лео не посмела ослушаться, - выглядишь взъерошенной, но целой, - постановил он, рассмотрев ее как следует, - только губы припухли. Вот что, сестренка, за тобой я пришлю «Фею», правда, придется немного подождать, а о причинах поведения Валлентайна мы с тобой поговорим дома.

- Спасибо, - тихо поблагодарила Леонелла, отключаясь.

Рентон Близзард откинулся на спинку кресла, вздохнул и уже хотел набрать капитана «Феи», когда на его комм пришел довольно неожиданный вызов:

- «Один», что у вас?

- Командир, - голос Вэлианта Валлентайна был глухим, - Миледи нужен другой транспорт.

- Что произошло, Вэл? На вас напали? Что-то сломалось?

- Да, Командир, сломалось, и ремонту не подлежит.

- Движки? Орудия? Защитные контуры?

- Нет, Командир, - Валлентайн помедлил, - у «Одина» больше нет капитана, прежний пять минут назад подал в отставку: простите, Командир.

- Посадишь дредноут на Сьерре, и свободен, - приказал наследный принц, оставив разбирательства до лучших времен.

- Принято, Командир. И спасибо Вам.

Сьерра встретила Леонеллу ясной погодой и крепкими объятиями старшего брата. Ренни обхватил сестру за плечи, едва та показалась из шлюза, и долго не хотел выпускать, а как только разжал руки, эстафету перехватил Астерион, пока Ренни принимал отчет экипажа и отпускал их по домам. Только после этого под совместной опекой брата и племянника полновластная королева Парадиза села во флайер.

- Он все еще здесь? – вырвалось у Лео, когда, покидая космодром, они миновали громадный звездолет, - это ведь «Один»?

- Здесь, - пожал плечами Ренни, преувеличенно осторожно проезжая КПП, чтобы тут же разогнаться на трассе до неприличных скоростей, - и будет на приколе еще долго: Вэл подал в отставку ещё на Фарадее, а из кандидатов, подавших заявление на его место, меня ни один не устраивает, уже даже курсантов на эту должность рассматриваю. Ренни кроет Вэла матом.

- Кроющий кого-то матом Ренни-старший – это оксюморон, - хихикнула Лео, но старший брат шутку не поддержал:

- Ренни с Вэлом друзья, если ты помнишь, и такой демарш Вэла накануне войны Ренни убил просто.

- А сам Валлентайн где? – полюбопытствовала Лео, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.

- Понятия не имею, - так же ровно отозвался командующий военными силами Сьерры, - из армии он уволился в тот же день, как вернулся с Фарадея, в гражданской космонавтике не засветился, в службу безопасности заявления тоже не подавал. Возможно, просто не успел – неделя всего прошла.

- Ясно, - пораженно прошептала Лео и переключилась на другую тему, - лучше расскажи про свою суженую: кто она, как зовут, чем занимается?

- Эстинмин витреоретинальный хирург, - ответил Ренни с такой гордостью, словно лично учил свою будущую жену престижной профессии, - работает по специальности в четвертой городской, про выходные и слышать не хочет, поэтому в кино ее и тушеным мясом не заманишь, зовут Аделаида Ист.

- Ист? Она однофамилица Валериана Иста или дочь?

В ответ на вопрос сестры Ренни залился краской:

- Не имею понятия, - сознался он, - я не смог найти ее досье в отцовских документах.

- Худая и рыжая? – предположила сестра, - скорее всего, высокая… хотя Шарлотта Ист вирейка, а они низенькие. Но точно желтоглазая!

- У Эстинмин медовые глазки! – тут же бросился Ренни на защиту внешности своей ненаглядной, - и она не худая, а стройная! Что при ее способе питания не удивительно: вообще ничего не ест!

- Значит, не однофамилица, - заключила Лео, - может, все-таки подумаешь о переезде на Парадиз? Будет твоя суженая с родными под боком.

- Угу, - согласился брат, - нам понадобилось пятьсот лет, чтобы искоренить родовую аристократию на Сьерре, сейчас все брошу и побегу ее на Парадизе возрождать!

Дома Леонеллу ждал сюрприз: в ее рабочем кабинете в аккуратной вазе на столе стоял небольшой букет цветов с нежными белыми лепестками и золотыми сердцевинками. Кажется, исходные растения на Земле назывались камиллами. В приложенной к букету записке не было ни слова, только имя дарителя. Выбросить красивые, ни в чем неповинные цветы у Лео не поднялась рука, а вот записку она с наслаждением порвала на мелкие кусочки и сожгла. Легче не стало, наоборот: по щекам, сперва по капле, а после струйками, потекли так долго сдерживаемые слезы, и Ее полновластное Величество наследственная Королева Парадиза Леонелла Близзард беспомощно разрыдалась. А потом взяла себя в руки и занялась делами: в конце концов, ей было даже интересно, что там у Рентона с подготовкой к свадьбе.

Ренни заглянул после ужина и с порога потребовал отчета:

- Так что произошло на Фарадее между тобой и Вэлом?

- Капитан Валлентайн повел себя некорректно, - не поднимая головы от документов – как выяснилось, процесс подготовки к свадьбе будущего императора находился едва ли не в зачаточном состоянии – ответила королева Парадиза.

Ренни вздохнул, глядя на зареванную сестру с сочувствием:

- Поправь меня, если я ошибаюсь: какое-то время назад он ясно дал тебе понять, что между тобой и «Одином» выберет «Один», так?

- Да.

- Но стоило только ему тебя обидеть, он тут же подал в отставку, так?

- Этот вопрос не по адресу, Ренни, - хладнокровно отозвалась младшая сестра, - и ответ на него меня не интересует.

- Зато интересует меня, - отрезал Рентон, устраиваясь в кресле напротив, - что на самом деле между вами происходит, Лео? Почему с Парадиза ты вернулась еще более бледной и осунувшейся, чем уезжала? И какого хера у меня подает в отставку один из лучших капитанов прямо накануне войны?!

- Ничего не происходит, - голос Леонеллы остался таким же холодным и невыразительным, - на Парадизе я, как ты и просил, работала над восстановлением экономики планеты, поэтому загорать было некогда. А причины поведения капитана Валлентайна мне неведомы.

Рентон поднялся, прошелся из одного конца кабинета в другой, сел в кресло обратно.

- Хорошо, - продолжил он допрос, - между вами ничего не происходит сейчас. Что происходило в прошлом? Я отправил тебя на Парадиз, чтобы ты тут совсем от тоски по нему не зачахла за полгода, - Лео вскинула голову, собираясь возразить, но старший брат не дал ей вставить ни слова, - не думай, что я слепой. Рядом с Вэлом ты светилась ярче всех звезд космоса, сестренка. Рассказывай.

- Я – да, - согласилась младшая сестра, откладывая гаджет в сторону и поднимая на брата застывший взгляд, - но для танца нужны двое, Ренни. Так что, похоже, мне предстоит стать первым несчастным в любви Близзардом.

- Извини за бестактность, сестренка, но на Фарадее ты выглядела так, словно тебя зацеловывали до потери пульса, а не отталкивали, - не поверил ей брат, - или, скажешь, это был не Вэл?

- Поцелуй поцелую рознь, Ренни, - ответила Леонелла, заливаясь краской и отводя глаза, - это не показатель. Извини, но если ты хочешь красивую свадьбу, а не военно-полевую, мне надо работать.

- Я хочу счастливую сестру, - не повелся Рентон, - а Эстинмин вообще похер, что происходит вокруг – лишь бы ее от работы не отвлекали, так что не прокатит.

Из рук Лео выпал стилус. Она вдруг вспомнила, как организовывала и согласовывала так и не состоявшийся День Победы, как в Сети с восторгом обсуждали глупость ее идей, и никто даже не вспомнил про ее собственный день Рождения. А теперь и старший брат признается, что ее помощь ему не нужна. И, кстати, Бэзил Сол по-прежнему числится старшим помощником мальтусианского посла… Женщина стремительно поднялась со своего места:

- Пожалуй, Вы правы, Ваше Императорское Высочество, - равнодушно ответила она принцу, отворачиваясь от него, и у наследника престола все похолодело внутри, - тогда не буду тратить на это время и лучше займусь делами своей новой родины. Вам лучше уйти, Ваше Императорское Высочество.

- Сестренка…

- Вы меня услышали, Ваше Императорское Высочество, - голос и лицо у нее остались равнодушно-ледяными, и Рентону ничего не оставалось, как выйти из покоев сестры, прикрыв за собой дверь. Оставшись одна в своих покоях, Лео снова заплакала.

На мгновение Рентон замер возле двери сестры, решая, не стоит ли вернуться, но тактичность пересилила, и он отправился в кабинет отца, попутно набирая бывшего капитана «Одина» и молясь про себя, чтобы Вэл, как и большинство отставников до него, позабыл сменить номер с войскового на гражданский. Несколько томительных секунд спустя в динамике раздалось изумленное:

- Командир?

- Вэл, какого хера у меня сестра без остановки рыдает? – не тратя времени на политес, поинтересовался наследник империи, - что между вами произошло?

- Ее Королевское Величество увлечена моим – прошу прощения, бывшим моим - младшим стюардом, Командир, - преувеличенно ровно отозвался Валлентайн, - с которым они очень мило общались на борту «Одина» во время прохождения гипера. Возможно, впоследствии они в каких-то вопросах не сошлись во мнении.

Рентон нахмурился, пытаясь соотнести рыдающую сестру со словами Валлентайна, не смог и вкрадчиво уточнил:

- Вэл, а ты камеры видеонаблюдения проверял? Просто такое нарушение техники безопасности, как секс в гипере, с Леонеллой никак не вяжется: она всегда неукоснительно соблюдает правила.

- Прошу прощения, Командир, но я лично видел, как Ваша сестра нарушила правила дорожного движения, патрульный Вернер просто не стал оформлять протокол. И ее объятия с Лиамом на пороге ее каюты я видел тоже.

- Вот только потом Леонелла нашла лейтенанта Вернера и заплатила-таки этот несчастный штраф, - нахмурясь еще больше, парировал наследный принц, - вся акронская патрульная служба сутки на ушах стояла и кипятком от счастья писалась, что Закон для всех един. Посмотри камеры, Вэл: что-то здесь не так.

- Я больше не капитан «Одина», Командир, - мрачно напомнил Валлентайн, - так что у меня нет доступа к его камерам внутреннего наблюдения.

- Через час на КПП космодрома тебя Тенран встретит, - резко приказал Рентон Близзард, - я приду, как только освобожусь: мне уже и самому интересно, что и как там произошло.

- Вот, смотрите, Командир, - спустя два часа указывал начальник службы безопасности Сьерры Эрни Тенран подошедшему принцу на экран визора, - Миледи бежит со стороны медотсека, а младший стюард Лиам выходит из ее каюты и на пороге они сталкиваются.

- А вот это на сестрёнку больше похоже, - мрачно резюмировал Рентон, наблюдая, как подбежавшая к каюте Леонелла быстро извиняется перед машинально подхватившим ее стюардом и захлопывает перед ним дверь, - не удивлюсь, если она даже не запомнила этот эпизод. Что он-то у нее забыл?

- Выясним, Командир, - кивнул Тенран, делая себе пометку, - но, быть может, парень просто решил попробовать себя в роли консорта и не дождался Миледи? Под слитое нами мальтусианцам описание ее золотой мечты он вполне подходит.

- Эрни, ты сам-то себя слышишь? – выронил наследник престола леденцы, которыми в последнее время приноровился заменять сигареты, - откуда ему знать, чем мы мальтусианцев кормим?

- Только если он на них работает, - подал голос Валлентайн, останавливая запись.

Наследный принц и начальник службы безопасности Сьерры повернулись к нему с одинаковым просветлением на лицах:

- А вот это вероятнее всего, - согласился Рентон Близзард, машинально предлагая собеседникам конфеты, - тем более, что и сходство с методами работы тех шпионов, которых мы убрали с «Дроу», налицо: там тоже младший стюард гадил. Эрни, отработайте мне все контакты этого парня, - кивнул он на экран визора, где застыло лицо Лиама крупным планом, - кто такой, откуда взялся, как давно снюхался с Мальтусом. И остальной экипаж тоже проверь: на «Дроу» стюард в паре с контурником работал.

- Принято, - согласился Эрни и не удержавшись, фыркнул, - бедный парень: из-за женщины погорел!

- Нехер было лезть, куда не просили, - безжалостно отрезал принц, - хоть бы головой сперва подумал, дебил: смысл мне искать синеглазку по всему Альянсу, когда у меня под рукой целый заповедник?

- Справедливости ради, Командир, - весело напомнил Эрни, - Миледи – первый Близзард, игнорирующий северян. Прямо уникум.

- Не в уникальности дело, Эрни, а в том, что невозможно найти северянина, который не потерялся бы на фоне наших с Лео кузенов, вот сестренка и не замечает никого, - уверенно ответил принц, - тут только на контрасте с ними играть, потому что северян красивее Свенссонов не существует, - и убежденность в его голосе могла поспорить своей твердостью с Южными скалами. Его собеседники даже не стали и пытаться оспорить это утверждение: знаменитая фраза «никто не устоит перед Свенссонами» была негласным девизом сьерранского флагмана.

- Надо всю эскадру проверять, Командир, не только «Одина», - высказался Валлентайн, помрачнев ещё больше, - трое – это уже система. А ведь Лиам у меня год служит, и я был в нем более, чем уверен.

- От ошибок не застрахован никто, Вэл, - отмахнулся принц, заметно смягчаясь, - а вот насчет эскадры, боюсь, что ты абсолютно прав – будем проверять всех. Тебя подвезти, или сам доберешься?

- Сам, Командир, - пообещал Валлентайн, и принц, махнув рукой на прощание, умчался разрешать следующий кризис.

Работа не спорилась: заниматься подготовкой праздничных мероприятий не хотелось после размолвки с Рентоном, а Парадиз… Клинт Винсент был полностью прав: Лео буквально принуждала себя вникать в проблемы вновь освоенной планеты. Молодая женщина отложила стилус, потерла ноющие виски, прошлась по кабинету и снова открыла присланные Кори Женнером документы о разработке и внедрении программы терраформирования Фарадея. Хочется ей или нет, а долг превыше желаний.

Неожиданно в дверь стукнулся Лесли:

- Ваше Высочество, к Вам на аудиенцию просится мистер Валлентайн.

- Кто-о? – брови Леонеллы взлетели куда-то на границу роста волос независимо от воли своей хозяйки. Справившись с удивлением и растерянностью, принцесса все же разрешила, - ну, пусть заходит тогда.

Вэлиант Валлентайн вошел в ее кабинет и воспитанно остановился возле порога. В этот раз он, как и положено гражданскому лицу, был одет в жемчужно-серый джемпер и классические черные брюки, и на фоне этого ансамбля его глаза отливали серебром. Парадоксальным образом этот непривычный Валлентайн понравился Лео еще больше.

- Вы что-то хотели, мистер Валлентайн? – пытаясь говорить уверенно и твердо, поинтересовалась молодая королева, замерев возле стола и старательно пряча дрожащие руки за спину.

- Прошу простить мне мои наглость и бесцеремонность, Ваше Королевское Величество, но я позволил себе вновь ворваться в кабинет Вашего Королевского Величества в столь поздний час и оторвать Ваше Королевское Величество от государственных дел, потому что хотел бы лично принести Вашему Королевскому Величеству извинения за свое безобразное поведение в посольстве нашей родины на Фарадее, - произнес он, четко выговаривая каждое слово, - к стыду своему вынужден признать, что оказался жертвой несчастного стечения обстоятельств и болезненной боязни потерять расположение Вашего Королевского Величества, на которое не имел ни малейшего права. И так как я и так позволил себе слишком многое, ворвавшись к Вашему Королевскому Величеству в неурочный час, позвольте мне откланяться, чтобы не стать помехой Вашему Королевскому Величеству.

- По-Вашему мнению, этого достаточно? – поинтересовалась Лео холодно, с трудом поняв, что он вообще хочет ей сказать, - сперва напасть, потом, как ни в чем не бывало, бросить короткое «прости, я был неправ», и удалиться? Это теперь называется мужеством? Так вот, имейте в виду, Вэлиант Валлентайн, Ваши извинения не принимаются! А теперь можете быть свободны!

- Позволю себе беспримерную наглость уточнить форму, в которой я должен принести извинения Вашему Королевскому Величеству, чтобы они были приняты? – голос у Валлентайна тоже отдавал льдом Северного фьорда, и в глазах стыл точно такой же лед, как тот, что круглый год сковывал север Сьерры, - достаточно ли будет Вашему Королевскому Величеству букета миддлемистов, как общепринятого на Сьерре способа загладить вину, или Ваше Королевское Величество жаждет созерцания моего унижения, как наглядной демонстрации раскаяния в содеянном?

- Деятельным! – огрызнулась Лео, прижимая холодеющие пальцы к ноющим вискам, - какой мне толк от Вашего веника?

- Тогда я позволю себе напомнить Вашему Королевскому Величеству, что деятельно исполняя наказ Вашего Королевского Величества не попадаться на глаза Вашему Королевскому Величеству, я принял сложное решение расстаться с воинской службой, потому что в противном случае вероятность нашей встречи становилась стопроцентной. К стыду своему вынужден признать, что моих незначительных дедуктивных способностей недостаточно, чтобы понять, каких еще действий от меня ожидает Ваше Королевское Величество!

- Вот уж к Вашему увольнению я точно отношения не имею, мистер Валлентайн! – возмущенно отозвалась Лео. Боль в висках из ноющей стала пульсирующей. Леонелла сглотнула и зажмурилась, а в следующее мгновение отставной капитан обозвал полновластную королеву Парадиза безголовой идиоткой, схватил Леонеллу в охапку и потащил в ванную комнату, невзирая на слабое сопротивление, - и вообще, что Вы себе позволяете?!

- Договор еще не расторгнут, королева, - мрачно уведомил Леонеллу практически бывший любовник, привычно и быстро лишил ее одежды, вертя полновластную королеву в руках, словно куклу, - поэтому когда я решаю, что тебе пора в постель, ты молчишь и подчиняешься! – включил воду и протянул Леонелле шампунь, - давно болит?

- С утра, - со стыдом призналась Лео, покорно намыливаясь под мрачным взглядом, - мы через Декарт прошли без остановки.

- Значит, просто космическая мигрень, которая отлично лечится контрастным душем и восьмичасовым сном, - подытожил опытный космолетчик, глядя на нее, как мальтусианцы на клонов, - а ты, как самая умная, лечила ее работой. Споласкивайся и ложись спать.

- У меня море дел, - попробовала возразить Леонелла, тем не менее послушно смывая с себя пену и заворачиваясь в протянутое полотенце. Как ни странно, после душа действительно стало легче, но сразу потянуло в сон.

- Подождёт до утра твое море дел, - решил Валлентайн, так же бесцеремонно выволакивая полновластную королеву из ванны и утаскивая в спальную комнату, - поверь: за ночь никто к тебе не придет и ничего за тебя не сделает. Марш в постель!

- И очень жаль, - импульсивно призналась Леонелла, практически засыпая, - я бы это оценила.

Вэлиант ничего не ответил, просто погасил свет, вышел и прикрыл дверь в королевскую опочивальню.

Наутро в дворце было шумно и весело: с Декарта домой приехали Ренни и Джинни Свенссоны вместе с близнецами Хантером и Даймоном. Несмотря на двенадцатичасовой перелет в гиперпространстве, мальчишки чувствовали себя хорошо, но считали, что их терпение должно вознаграждаться дополнительной порцией молока. О чем и сообщали во всю мощь своих полуторамесячных легких.

- Какие милые! – восхищенно выдохнула Лео, осторожно прижимая к себе Даймона, - и сильные! – сделала вывод, когда младший племянник вцепился в черную прядь волос тетушки и чуть не выдернул ее с корнями, - у вас очередь из нянек еще не выстроилась?

- Я специально двоих рожала, чтобы точно всем хватило, - отшутилась уставшая Джинни, с облегчением передавая Хантера Рентону, чтобы поймать в объятия старшего сына. Недавно отпраздновавший тринадцатилетие, Асти прижался к матери всем телом и счастливо затих, уткнувшись носом в ее плечо. Комментировать тот факт, что Астерион за время разлуки сравнялся ростом с Джинни, окружающие сочли излишним, - а как дела у вас? Принц Ренни познакомил свою девушку с семьей?

- Я пока не видела, - честно призналась Лео, неумело, поэтому крайне аккуратно всовывая бутылочку между возмущенно искривленных губешек принца Даймона, - сама только вчера после обеда прилетела, - малыш удовлетворенно причмокнул, смакуя молочную смесь, и в холле Большого дворца Близзардов стало заметно тише.

- А я видел! – тут же похвастал Асти, отрываясь от матери, - мисс Ист рыжая, желтоглазая и высокая, как дядя Ренни! И очень милая!

- Обсуждать такие вопросы лучше всего за едой, - сообщил от входа в столовую отец, - не семья, а мечта диетологов: готовы на все, лишь бы не есть! Ну-ка, быстро в столовую! Так, это, надо полагать, и есть принц Даймон? – уточнил он у дочери и забрал своего тезку у нее из рук, - иди-ка сюда, парень, знакомиться будем! – юный принц Даймон приоткрыл младенчески голубые глазки, убедился, что бутылочку отнимать не будут, и позволил няньке смениться.

- А с консортом Парадиза как дела обстоят? – хитро улыбнулась Джинджер, когда первый голод был утолен, и все перешли к десерту. Лео, сменившая Даймона на Хантера, пожала плечами, стараясь оставаться равнодушной:

- Понятия не имею: меня с ним еще не познакомили. Если так и дальше пойдет, подожду, когда вырастет Асти, и выйду замуж за него!

- Лео, - тут же всполошился подросток от подобной перспективы, - я, конечно, вот вообще не против, но, может, не надо так радикально? Я пока не готов к такой ответственности!

- А еще говорят, что я красивая, - с наигранной грустью вздохнула Лео под веселый смех сотрапезников, - врут, похоже, - она принюхалась и неуверенно предположила, - по-моему, принцу Хантеру пора менять подгузник.

- Прошу прощения, Ваше Высочество, - деликатно вмешался Лесли, - разрешите мне забрать Его ненаследное высочество?

- Будьте так любезны, Лесли, - осторожно передала принцесса племянника и утащила со стола тост.

- Неужели совсем нет достойных мужчин? – искренне огорчилась счастливая жена и мать, растеряно оглядываясь на императора.

- Быть может, и есть, - вынужденно призналась Леонелла, делая глоток кофе, - но никто из них не рвется переезжать на кучу токсичных отходов с перспективой всю жизнь пахать без выходных и праздников. И одной моей красоты здесь явно недостаточно.

- И Валлентайн тоже не рвется? – равнодушно уточнил Ренни-старший, откидываясь на кресло и сверля Лео проницательным взглядом ярко-синих глаз, - последний раз, когда мы с ним общались, он искал семена растений, устойчивых к жесткой токсичности почв.

- Этот вопрос не по адресу, Ренни, - хладнокровно отозвалась принцесса, чувствуя себя звуковоспроизводящим гаджетом, - и ответ на него меня не интересует. Меня мистер Валлентайн не уведомлял о цели своих покупок.

- Ясно, - голос Рентона остался безучастным, а сам он вернулся к своему десерту, казалось, полностью потеряв интерес к разговору.

- Ваше Высочество, - вновь подошел к Леонелле Лесли, - прошу прощения, что потревожил, но дворцовая охрана спрашивает, что делать с контейнерами.

- Ой! – подхватилась Лео, - это, наверное, мои животные приехали! – и бегом бросилась встречать прибывший груз.

Проводив сводную кузину ледяным взглядом, Рентон Свенссон безучастно уточнил:

- Ваше Величество, я верно понимаю, что они не помирились?

- Верно, - вздохнул император, - судя по всему, Вэлиант Валлентайн не рассматривает должность консорта Парадиза, как предпочтительную.

Разместить контейнеры с комфортом удалось только в дворцовых гаражах, и Лео, беспокоясь о сохранности своих живых драгоценностей, лично командовала разгрузкой и размещением, а после устанавливала правильный микроклимат в каждом контейнере, аккуратно сверяясь с сопроводительной документацией, чтобы ее новые питомцы выдержали выпавшее на их долю испытание.

- Лео! – в середине процесса влетел в гараж Астерион, - Лео, дело есть!

Молодая женщина оторвалась от чтения и подняла глаза на племянника:

- Что случилось, Асти?

- Дядя Ренни сделал предложение мисс Ист, а она отказала, - возбужденно зачастил подросток, - но мой папа съездил к ней и уговорил мисс Ист стать императрицей. И теперь все собираются на семейный совет, чтобы решить, как дяде Ренни себя вести, чтобы мисс Ист не передумала.

- Не форсировать события, - поморщилась Лео, переходя к следующему контейнеру, - а то натворит дел.

- Папа тоже так сказал, - кивнул подросток и прищурился, - но вот я что подумал, Лео: дядя Ренни все это время возил мисс Ист на работу и домой, а сегодня наверняка решит подчиниться решению совета, и мисс Ист придется добираться до дома самостоятельно. А она после смены будет уставшей.

Лео медленно обернулась к племяннику:

- А ты – гений злодейства, Астерион Сол Астер Свенссон Парадайз.

- Смена мисс Ист закончится через четыре часа, - просиял тот, - Лео, тебе помощь не нужна?

- У меня есть предложение получше, Асти, - хитрая усмешка заиграла и на губах Леонеллы, - ты сейчас возвращаешься во дворец и проникаешь на совет. Твоя задача – во что бы то ни стало добиться того, чтобы от участия в семейных планах нас отстранили, а заодно внимательно послушаешь, что эти планы в себя включают. А через три часа я жду тебя в боксе своего флайера: поедем знакомиться с будущей императрицей.

- Принято, - бросил Асти, убегая.

Спустя три с лишним часа Лео припарковала флайер возле четвертой городской больницы и с интересом посмотрела на застывшую на ступеньках растерянную молодую женщину.

- Это она? – уточнила для проформы - мисс Аделаида Ист была целиком и полностью во вкусе старшего брата. Белокожая шатенка, пышные волосы которой отливали отчетливой рыжиной на ярком свету, обладала неплохой фигурой: высокая, ростом с Леонеллу, длинноногая, с тонкой талией и пышной грудью – ей бы в модельный бизнес идти надо было, а не в хирурги. Женщина беспомощно огляделась, повернувшись к ним лицом, и Лео закашлялась, поперхнувшись воздухом: если не считать высокого роста и светло-карих, практически медовых глаз, Аделаида Ист была копией Джинджер Свенссон. Та же форма лица, тот же курносый нос, такие же скулы и подбородок. Судя по всему, Валериан Ист и Ульрих Сол имели какого-то общего предка, от которого их дочери унаследовали кое-какие внешние данные. На мгновение Лео задумалась, действительно ли Валериана Иста привела на Сьерру любовь к науке, но она отбросила эту мысль, как несвоевременную, - Пойдем знакомиться!

- Здравствуйте, мисс Ист, - окликнул Асти молодую женщину, и та с надеждой обернулась на его голос. Леонелла подошла ближе и протянула ей руку:

- Леонелла Близзард, приятно познакомиться, - она осмотрела мисс Ист, замечая все больше сходства с Джинни, и фыркнула, - пойдем, мы с Асти домой тебя отвезем.

- А Ренни…, - начала было мисс Ист, но Лео отмахнулась от ее вопроса:

- По решению семейного консилиума вас пока по отдельности помаринуют, чтобы ты точно не передумала, - обыденно сообщила она, открывая пассажирскую дверь, - о том, как ты сегодня домой добираться должна, только Асти подумал.

- Спасибо, - покраснев, пробормотала женщина, став удивительно хорошенькой – не зря Ренни от нее разум потерял - и робко опустилась на пассажирское сиденье, - это было очень любезно с твоей стороны, Асти.

- Не за что, мисс Ист, - рассмеялся в ответ мальчик и пояснил, - на самом деле, нам с Лео запретили вмешиваться, чтобы мы ничего не испортили, поэтому мы пошли другим путем.

- Он очень неожиданно… , - начала оправдываться мисс Ист, но Лео ее снова остановила:

- Ренни-старший уже все объяснил, не повторяйся, - она аккуратно вырулила на дорогу и задумчиво призналась, - на твоем месте я бы тоже отказалась, пожалуй. С секретностью и намеками брат в этот раз переусердствовал.

- Мисс Ист, - подал голос с заднего сидения Асти, решив ковать, пока горячо, - а можно мы Вас похитим? Просто дядя Ренни очень переживает, что Вы эту неделю нормально есть не будете, и от беспокойства сам не ест. Про остальное он сказал, что быт Вам автоматизировал, и за неделю не сбойнет.

Молодая женщина шокировано заморгала, похоже, только сейчас осознав, сколько пользы приносил наследник престола в ее доме, и Лео стало немного горько: о ее потребностях позаботиться было некому. Чтобы слегка сбавить градус восхищения старшим братцем, Лео ехидно хмыкнула:

- Сильно не восхищайся: мы – Близзарды, и организация окружающего пространства под свои нужды – это то, чему нас учат с младенчества. Иначе как нам новые территории осваивать? На пустошах обычно нет дворцов. Так что собственной заслуги Рентона здесь нет, - она притормозила на развилке дорог, одна из которых вела на окраину города, а другая к дворцу, и спокойно уточнила, - направо, налево?

Будущая родственница заколебалась, но все же рефлекторно облизнула губы и решительно озвучила:

- К Рентону.

Леонелла понимающе улыбнулась и повернула флайер в сторону дворца. Похоже, от неизвестного общего предка Аделаида Ист и Джинджер Сол унаследовали не только одинаковую внешность, но и некоторые черты характера.

Следующий месяц запомнился Леонелле непрерывной суетой. Под конец она несколько раз на дню жалела, что на эмоциях отказалась участвовать в подготовке свадебных мероприятий, плавно эволюционировавших в коронационные. Что испытывала будущая императрица, которую окунули в омут под названием «придворная жизнь» с головой и без подготовки, Леонелла даже думать боялась. Но судя по тому, каким счастьем вспыхивали медово-карие глаза каждый раз, когда в поле зрения Аделаиды оказывался Рентон Близзард, молодая женщина была готова и не на такие жертвы. Во дворце вообще царила абсолютная семейная идиллия: отец не расставался с мамой, Ренни со своей Эстинмин, дядя Хан не выпускал из рук тетю Ренни, а Рентон-старший – Джинни. И даже периодически забегающие в гости близнецы-Свенссоны делали это в компании своих нареченных. В этой атмосфере всеобщей любви и семейного благополучия Лео все чаще чувствовала себя лишней. К ее радости, в детской всегда были нужны дополнительные руки, да и пересылка основы будущего процветания Парадиза отнимала много времени, поэтому полновластная королева умудрялась держаться.

Про Вэлианта слышно ничего не было. И Леонелла плюнула бы на гордость и обязательно потребовала разыскать Вэлианта Валлентайна, если бы не одно «но»: на свой двадцатый День Рождения она получила комплект золотых заколок с зелёными сапфирами и букет камилл. Сопроводительной записки традиционно не было, но карточка с именем дарителя, разумеется, присутствовала. Поэтому теперь не только шею Леонеллы украшал красивый кулон, но и прическу – россыпь зеленоватых камней. Увидев Леонеллу с этими заколками в первый раз, Рентон ехидно прищурился, но свои измышления благоразумно оставил при себе.

Зато активизировался Бэзил Сол. Видимо, мальтусианцы тоже рассмотрели будущую императрицу повнимательнее и пришли к такому же выводу, что и Лео, что оба Рентона умудрились полюбить дальних, но несомненных родственниц одного мальтусианского предка, и посчитали, что Лео тоже не сможет устоять перед его потомком. Вот только глаза, снившиеся Лео по ночам, были серо-зелеными, и ничего общего с изумрудной зеленью взгляда Бэзила Сола не имели.

- Сестренка, сегодня прием в честь аккредитованных на Сьерре послов, - бросил Ренни очередным утром, подсовывая своей Эстинмин тушеное мясо с корнеплодами, - мне очень надо, чтобы ты на нем присутствовала.

- Насколько я помню, этот прием проводится специально, чтобы познакомить послов с императрицей, - пробурчала Лео, допивая свой кофе, - что там забыла я?

- По непроверенным данным, на этом приеме Сол хочет встретиться со своим агентом, - сознался Рентон устало, - поэтому мне и нужна ты: Сол наверняка отвлечется на тебя, и дай, Гипер милостивый, допустит ошибку. Извини, Лео, но мне и так пришлось семейный выход организовывать и задействовать всех Свенссонов в надежде, что хоть кто-то из нас уследит за Солом и поймает ту сволочь, что вербует моих космолетчиков. Репортеры заранее счастливы: все младшее поколение Дома Близзардов явится. И сама понимаешь, при таком раскладе твое отсутствие бросится в глаза.

- Ага, то есть вся семья будет играть в полевых агентов, а мне опять все ноги оттопчут, - возмутилась сестра, - и вообще, у меня переезд послезавтра, а я еще не собралась! Асти возьми – он тебе всех шпионов на чистую воду выведет!

- Ты права: Асти надо обязательно взять, - задумчиво согласился Рентон, находя взглядом племянника, - на него не подумают. Асти, - окликнул он вторую бесплатную няньку ненаследных принцев Даймона и Хантера, - сегодня вечером ты сопровождаешь Лео на прием!

Ярко-синие глаза мальчика вспыхнули восторгом. Леонелла подавила обреченный вздох и пошла собираться: государственные интересы важнее личных предпочтений, а из четырех ее подопечных только Джинни уже освоила искусство одеваться символично, Аделаиде, Иоланде и Алиссандре это только еще предстоит.

Семейный выход наследников Дома Близзардов был красивым: молодой император и все его родственники мужского пола были в серебристом с золотом, а все дамы – в золотистом с серебром.

- Асти, - напомнила Лео племяннику перед тем, как войти в зал, - ты работаешь в паре с мисс Адалим. Вы оба выглядите несерьезно, на вас не обратят лишнего внимания. Инни вас страхует, понял?

- А ты, Лео?

- А я – как всегда – буду танцевальным тренажером, - с тоской отозвалась Леонелла.

- Я читал про того зверя – каратского нгандонга, кажется - из шкуры которого сшита твоя мантия, Лео, - неожиданно сменил тему Асти, - ученым понадобилось сто лет, чтобы сообразить, что милые ручные пушистики, которых люди привечали в своих домах, и есть самки тех грозных людоедов, которых никто не мог остановить. И пока самцы охотились на людей, самки растили потомство, используя человеческие ресурсы. Еще и детенышей учили охотиться.

- Спасибо за поддержку, Асти, - усмехнулась Лео, легко считав намек, - пожалуй, я действительно подожду, пока ты вырастешь.

- Астарта от Парадиза далеко находится, - фыркнул подросток, - придется нам с тобой жить в звездолете.

- С милым – и в шалаше рай, - поддела Лео племянника, а в следующий миг двери распахнулись, и стало не до разговоров.

Как Лео и предполагала, ее единственной задачей на приеме было находиться в центре зала и внимания окружающих мужчин. Она уже потанцевала с послом Ирия, с послом Каллисто, даже с помощником посла Земли потанцевать успела, когда, наконец, ее почтил своим вниманием Бэзил Сол:

- Вы сегодня божественны, Ваше Высочество, - заметил помощник мальтусианского посла, - Вы рождены носить золото.

- Так можно сказать про любую женщину в этом зале, мистер Сол, - лукаво улыбнулась Лео, - но всегда приятно выслушивать комплименты от мужчин, даже если понимаешь, что тебя просто хотят подбодрить по-родственному.

«Родственника» едва заметно перекосило.

- Я слышал, скоро Вы отбываете на свою новую родину? – решил он отплатить той же монетой, - наверное, грустно осознавать, что Вам больше не придется блистать в центре зала, в то время, как Ваше место займут безродные простолюдинки?

- Такова моя судьба, видимо, - попыталась мило улыбнуться Лео, - уступить место более достойным.

- Вы – дочь Зарины Вингед, - надавил Сол с другой стороны, - в этом зале трудно было бы найти более достойную женщину.

- Боюсь, брак с собственным братом не принес бы мне счастья, - решила «закосить» под дурочку принцесса, - поэтому я смиренно жду, когда отец подберет мне пару, исходя из интересов Сьерры.

- А как же сакраментальное «Близзарды женятся по любви»? – удивился помощник мальтусианского посла. Лео пожала точеными плечами:

- Так ведь женятся, мистер Сол, а не выходят замуж! Мое положение в семье, - добавила она по наитию, - ничем не отличается от положения свободнорожденных интуиток на Мальтусе, только ценник не так открыто озвучивают.

- Вы, с Вашим умом и энергией, вполне могли бы это исправить, - вкрадчиво заметил Сол, - я уверен, на Сьерре найдется немало людей, готовых Вас поддержать. Не всем нравится политика отказа от кровного родства, которую проводят Ваши отец и брат, и возвышение незаконного сына императора Даймона в ущерб его законной дочери.

- А что, кроме головной боли и клейма мятежницы, получу я, мистер Сол? – холодно усмехнулась Лео, лихорадочно соображая, когда будет удобнее всего согласиться, - думаете, я не понимаю, что в качестве самостоятельной правительницы соседи меня не признают? Или хотите предложить мне отдать часть наследства в обмен на дружеское расположение Мальтуса?

- Нет, ну что Вы?! - тонко улыбнулся помощник мальтусианского посла, - кому нужны заражённые токсичными отходами космические булыжники? Просто, как разумная женщина, Вы могли бы пересмотреть пару устаревших законодательных актов сьерранской империи…

Несколько мгновений Леонелла размышляла над его словами, вспомнила, что из-за закона о клонировании ей приходится переплачивать за генномодифицированные виды, и решительно кивнула:

- Пожалуй, Вы правы, мистер Сол, я принесу Сьерре больше пользы, чем мой брат, - в конце концов ей никогда не нравилось быть королевой Парадиза.

Торжествующую улыбку мальтусианца она старательно не заметила: патриархальные традиции Мальтуса, в которых был воспитан Бэзил Сол, сейчас играли ей на руку.

Следующий танец достался Артуру Бергу, и Леонелла едва не застонала от разочарования, но мальтусианский посол неожиданно заметил:

- Вы – очень умная женщина, Ваше Высочество, поэтому я осмелюсь Вам посоветовать не покидать пределы зала приемов без надежного сопровождения. Не стоит испытывать судьбу.

- Еще немного, - мрачно усмехнулась Леонелла, - и я решу, что Вы – мой тайный поклонник.

- Не Ваш, - спокойно отреагировал посол, - просто я еще помню те времена, когда мальтусианцы молились на сьерранский Космофлот.

- Они по-прежнему молятся, мистер Берг, - не смолчала Лео, - просто не все.

- Вот именно, Ваше Высочество, - подтвердил Берг, даже не подумав обижаться, - не стоит присоединять свой голос к их молитвам.

- Падение Солов было бы для Вас выгоднее, - прищурилась сьерранская принцесса.

- Не соглашусь, - возразил посол, - если падут Солы, Берги окажутся в прямой конфронтации с Баумами, и вот тут исход противостояния совсем не предрешен. А как Вы правильно мне намекнули, у Сьерры есть, на кого поставить в этом конфликте, и это будут не Берги.

- Но и не Баумы, мистер Берг, - напомнила Леонелла, мучительно соображая, кто из слуг присутствовал при ее разговоре с отцом и Рентоном. Вспоминался только Лесли. Берг церемонно поклонился, завершая танец:

- Я за худой мир, Ваше Высочество, - признался он напоследок, - хотя и знаю, что война уже идет.

Оставшись одна, Леонелла обвела залу рассеянным взглядом и похолодела: среди снующих среди гостей слуг Лесли не было видно.

Последний раз она так мчалась по коридорам, когда ранили Ингвара, и ей нужно было как можно скорее привести к нему помощь. Сейчас Леонелла даже не была уверена, что Хани и Дайми угрожает опасность, но это только заставляло принцессу бежать быстрее. Уже возле самой детской Лео поняла, что не ошиблась: на полу возле дверей комнаты близнецов в луже собственной крови лежал охранник детей. Стараясь ступать как можно тише, Лео на цыпочках подбежала к убитому, аккуратно вытащила его игольник и только после этого заглянула в комнату. Ее взгляд сразу выхватил Лесли: мажордом загораживал своим телом кроватку, в которой почему-то лежали оба близнеца сразу, и не давал приблизиться к мальчикам мужчине и женщине. Мужчину Лео видела первый раз, а вот женщину узнала: тихая, скромная брюнеточка, нанятая в штат чуть больше пяти лет назад – робкая чуть ли не до слез и безответно влюбленная в Ренни-старшего. Сейчас робости в ней не было ни на йоту: Лесли на прицеле она держала вполне уверенно, да и ее спутник не отставал – у мажордома на теле уже расползалось два мокрых пятна. Еще один выстрел пришелся на комм Лесли, поэтому мужчина и не смог вызвать подкрепление. Больше не мешкая, Лео дважды нажала на курок и бросилась к слуге. Лесли еще попытался уцепиться за кроватку слабеющими пальцами, не смог и сполз вниз, оставляя на светлом дереве красные полосы.

- Ус… пе…, - шевельнулись его губы, и глаза Лесли закрылись. Не выпуская игольник, Лео поднесла к губам комм:

- Ренни, - сообщила она, стараясь говорить спокойно, - я в детской, Лесли ранен.

После чего, не теряя времени, уложила Лесли на спину, согнув его ноги в коленях и подпихнув под колени кем-то принесенную сюда большую игрушку. Рану на плече удалось перетянуть жгутом, свитым из пеленки Даймона, а вот для повязки на живот пришлось позаимствовать одеяльце малыша из его люльки, впрочем, спящий в кроватке брата ненаследный принц не возражал. Убедившись, что кровотечение удалось остановить, Лео подобрала оружие, собираясь встать с колен, и обнаружила в дверях Бэзила Сола.

- Ваше Высочество, - явно рисуясь, ласково предложил он, поднимая игольник и наводя его на Леонеллу, - быть может, Вы не станете поступать неразумно? Исчезновение этих детей пойдет Вам только на пользу.

Леонелла в ответ молча спустила курок, попав мальтусианцу точно по глазам. Тот даже охнуть не успел, свалившись кулем.

- Извините, мистер Сол, - прокаркала принцесса, поднявшись и глядя на свою третью жертву сверху вниз, - но в нашей семье родственниками не торгуют. Мы вообще до ужаса неразумны.

В коридоре раздался топот, и в дверном проеме одновременно появились Эрни Тенран с игольником в руках и Алиенор Ортега с портативной медкапсулой в индивидуальной упаковке. Бывший однокурсник Ренни-старшего окинул поле боя взглядом, опустил оружие и неловко пошутил, перешагивая через труп мальтусианца:

- Вы сегодня просто сногсшибательны, Ваше Высочество. Кто из них был на нашей стороне?

- Лесли, - хрипло выговорила Леонелла, заставляя себя отложить игольник. В своей кроватке возмущенно закряхтел Хани, обнаруживший вторжение младшего брата в свое личное пространство, и принцесса повернулась к племянникам.

Алиенор вскрыла пакет и в несколько отточенных движений активировала медкапсулу. Эрни осторожно переложил туда Лесли и заблокировал крышку:

- Шансы есть, - облегченно сообщил он, посмотрев на индикаторы, - я к эскулапам, - бросил напарнице, - ты с принцессой.

- Принято, - кивнула его подчиненная, проверяя заряд батареи, и Эрни бегом рванул по коридору, таща медкапсулу на пневмоподушке, - хорошая работа, Ваше Высочество, - невозмутимо похвалила Алиенор Леонеллу, - всего три выстрела, и все три смертельные. Меткость Вы явно унаследовали от Ее Величества.

- С этим-то что делать? – кивнула Лео на труп мальтусианца и аккуратно, чтобы не разбудить, вынула Даймона из чужой кроватки и переложила в родную, - Берг его потеряет.

- Что-нибудь придумаем, - отмахнулась одна из самых умных и талантливых женщин Сьерры, - главное – и Вы, и дети живы и в безопасности.

В комнату, наконец, влетел бледный отец во главе целого отряда безопасников, и Леонелла, сопровождаемая охранником, отправилась переодеваться, оставив близнецов под надежной защитой почетного императора. Ей до безумия хотелось привести себя в порядок и лечь спать.

Семейный совет в кабинете новоиспеченного императора Рентона состоялся глубокой ночью. Войдя внутрь, Леонелла поняла две вещи: Рентон четко определился, на кого он будет опираться в своем правлении, и отец решил не вмешиваться, позволяя сыну почувствовать себя императором по-настоящему. В кабинете находились только представители младшего поколения императорской семьи и начальник сьерранской службы безопасности со своим заместителем.

- Предлагаю преступление Сола сделать законченным и гласным, - высказался Ингвар, выслушав диспозицию, - то есть, объявить, что Сол действительно похитил Лео, и искать их всеми доступными методами и с максимальной оглаской.

- Мальтус заявит, что принцесса сбежала с Бэзилом Солом добровольно, - возразил Ренни-старший. Несмотря на поздний час, детей они с Джинни взяли с собой, и Лео очень сильно сомневалась, что в ближайшем будущем выпустят их из поля видимости.

- И это будет нам на руку, - холодно усмехнулся император, - как только Мальтус это выскажет, они признают факт похищения Леонеллы Солом. И нам останется только искать сестренку с крайне широким освещением в СМИ. Недельки через две найдем. Нори, побег Сола организуешь ты.

- Принято, - кивнула Алиенор Ортега и хищно улыбнулась, глядя на младшую сестру, - Лани, ты никогда не хотела почувствовать себе наследницей престола?

- Да что же это такое?! – притворно возмутился Райан, - как где какой кризис и нужен отвлекающий маневр, так моя жена в первых рядах?!

- Просто я хорошая актриса, Рани, - успокаивающе улыбнулась Иоланда, - и быстро вживаюсь в роль.

- Насчет роли, - Лео помедлила, но тем не менее решительно сняла с себя украшения и протянула жене кузена, - держи: на ближайшие две недели это твой комплект. Похер на заколки, кулон, главное, не потеряй.

- А-а г-где в-в э-эт-то в-время б-будет-т с-сама п-принц-цес-сс-са? – слегка заикаясь, спросила Алиссандра, Леонелла поморщилась, как от кислого, и попросила:

- Алиссандра, зови меня просто Лео, пожалуйста. В моем титуле одни шипящие.

- К-как-кое и-инт-терес-сное е-единодуш-шие, - фыркнула девушка Ингвара, - з-здес-сь к-каж-ждый п-предлож-жил м-мне н-наз-зыват-ть е-его п-по и-имени, ч-чт-тобы я-а н-не з-заик-калас-сь!

- Это у нас семейное, - весело пояснила Джинни под сдержанные смешки остальных.

- В нашем доме на Побережье? – нерешительно предложил Райан после того, как минутка юмора кончилась, но Рентон покачал головой:

- В студии дяди Хана. Этот жилищный комплекс очень удобно охранять, и никто не подумает ее там искать. А ваш дом на Побережье расположен неудобно: слишком далеко от Акрона, и при этом любое движение там привлекает внимание. Это было хорошо, когда мы имитировали активное присутствие там, но сейчас-то Лео должна исчезнуть. Поэтому, - добавил он, повернувшись к сестре, - сиди тихо и не отсвечивай. Нори найдет, кого к тебе приставить, чтобы еду приносили, а мусор выносили.

- Займусь законотворчеством, - клятвенно заверила сестра, - Аделаида, - молитвенно сложила она руки, - я знаю, что тебе с этой просьбой все уже надоели, но очень прошу: присмотри за Лесли – мне так спокойнее будет.

Императрица кивнула, а вот ее венценосный супруг помрачнел:

- Мне еще надо будет как-то его матери сообщить, что ее сын – герой, но вполне возможно, что посмертно. Миссис Венс в нем души не чает – он у нее единственный. Ладно, - тряхнул головой, - прорвемся. В общем, - подвел он итоги, - Лео сидит под охраной в студии дяди Хана и никуда не выходит. Лани отправляется на Ирий в компании загримированного актера, везде оставляя следы своего недобровольного пребывания. Инни, Лисси, с вас широкое освещение в СМИ, Ренни, Рани, вы доставляете труп Сола на Ирий. Джинни остается с детьми, Эстинмин присматривает за Лесли. Нори, Эрни, на вас организация операции прикрытия, а я буду пудрить мозги мальтусианскому послу.

- Намекни ему, что мы не забыли чьим внуком был Роско Астер, - посоветовала Лео, - и что высоко ценим благородство некоторых представителей семьи Берг: все-таки, отказ от сорока миллионов дорогого стоит.

- Инни, я же просил! – возмутился император, но вместо Ингвара залился краской Асти:

- Дядя Ренни, это я: я тогда сюда залез и под диваном спрятался. Я уже и родителям все рассказал, извини, пожалуйста.

Император только коротко взвыл под ехидные смешки двух своих младших кузенов.

В студии дяди Хана, в которой в разное время успели пожить разные члены семьи, было тесновато, но вполне уютно: зеркальный шкаф возле двери, старый визор над обеденным столом, два древних стула, рядом со столом холодильник, видавшая виды широкая тахта у противоположной стены почти вплотную к кухонной зоне, и большой рукописный портрет тети Ренни возле окна. На несколько секунд Лео зависла, рассматривая эскиз, а после вспомнила, что последними в этой студии жили Ренни-старший и Джинни, и все встало на свои места.

- Надо же, я думала, что Ренни рисует только когда ему совсем плохо, - пробормотала она удивленно. Помогавшая ей переехать Нори фыркнула:

- Космос рисует все свободное время. Не удивлюсь, если и во время рейсов рисует, хотя обычно на его эскизах царит исключительно жена. Еда на первое время в холодильнике, агента завтра приведу лично, поэтому двери больше никому не открывайте.

- Принято, - кивнула Леонелла, доставая свой ноутбук, - спасибо.

- Чуть не забыла, - прищелкнула Алиенор пальцами у самых дверей, - Вам еду из какого ресторана привозить?

Леонелла подняла глаза от ноутбука:

- Нори, моя мать выжила на захваченной ксеносами планете, и отец целенаправленно воспитывал нас с Ренни так, чтобы мы в любой момент могли повторить ее подвиг. Так что не заморачивайся: продукты из соседнего массмаркета тоже подойдут.

- Извините, - покраснела Алиенор, - просто я знаю, что капитан Парадайз, к примеру, ни готовить, ни стирать не умеет. А Джинни я учила ходить в магазин.

- У мальтусианцев довольно неоднозначный подход к воспитанию интуитов, поэтому Джинни не умела закупаться, но отлично умеет готовить и содержать дом, а тетя Ренни – это особенный случай, она гений астрофизики и математики, - равнодушно пояснила принцесса, - и как многие исключительно талантливые люди, абсолютно не приспособлена к жизни. Правда, и в быту абсолютно неприхотлива: ей волю дай – питалась бы только тостами, запивая их водой. Если бы вообще про еду вспомнила.

- Можно подумать, что в вашей семье именно она – наследная принцесса, - хихикнула безопасница, возвращаясь обратно и присаживаясь на тахту. Леонелла вздохнула, но возражать против компании не стала, поставив ноут на подзарядку:

- Просто ее с рождения готовили к карьере пилота-интуита, и на такие мелочи, как навыки бытового самообслуживания, никто не обращал внимания. Тем более, она очень красивая, и желающих ей помочь всегда было хоть отбавляй, - она фыркнула, - отец называет тетю Ренни своим педагогическим провалом, поэтому к воспитанию детей и внуков подходит очень взвешенно.

- А Космос на самом деле чей сын? – зачарованно спросила Алиенор, - императора или Хантера Вингеда Парадайза?

- Ничей, - отозвалась Лео спокойно, - Ренни-старший – мальтусианский клон, бывший раб вирейского шпиона и побратим Ренни-младшего, к другим членам семьи, включая тетю Ренни, он отношения не имеет. Тетя Ренни и дядя Хан усыновили Ренни-старшего, чтобы его внешность вызывала меньше кривотолков, и правильно сделали: теперь все теории заговора так или иначе упираются в Ренни-старшего и его официальное отречение в пользу Близзардов.

- Но неужели Вам не жаль делиться наследством? - ошарашенно пробормотала Нори.

Леонелла с усмешкой взглянула на собеседницу:

- И как мне лично управлять двумя планетами, Нори? Все равно пришлось бы назначать управляющим доверенное лицо из числа своих сторонников, так не проще ли заранее позаботиться о его воспитании? Тем более, Асти нравится менеджмент, возможно, и Дайми с Хани пойдут по стопам старшего брата.

- Но раз Вы знали, что близнецы Вам не родные, зачем Вы рисковали ради них жизнью? Ведь Вы – принцесса, а они – простолюдины!

- Нори, твоя младшая сестра прямо сейчас рискует жизнью, - напомнила Леонелла, внимательно глядя на женщину, - и ты не находишь в этом ничего особенного, но удивляешься, что я защищала детей человека, неоднократно спасавшего моего брата от гибели? По-моему, Ренни пора вплотную заняться реформой образования, а то империя рухнет.

- Кажется, Близзарды действительно выше звезд и круче гипера, - подытожила Алиенор, поднимаясь, - к сожалению, мне пора, отдыхайте, Ваше Высочество.

После ее ухода Леонелла заглянула в холодильник, разогрела один из контейнеров и принялась за работу. Все-таки, с нуля создавать правовую систему целой планеты было не самой простой задачей.

К концу второй недели заточения Леонелла устала от ежедневного созерцания одних и тех же стен и готова была лезть на потолок от скуки и одиночества, поэтому в ответ на раздавшийся стук открыла дверь, забыв, что у ее охранника должны быть свои ключи, и стучать он не будет.

Едва щёлкнул замок, дверь с силой толкнули, чуть не уронив принцессу, и внутрь ворвался человек с игольником наготове. Дверь за ним захлопнулась, Лео резко дернули за руку и затолкнули за спину, а незванный гость быстро и профессионально обследовал студию. Увидев, что, кроме принцессы, внутри никого нет, Валлентайн опустил оружие и взъерошил свои волосы:

- Кажется, я опять неверно оценил ситуацию. Пора менять профессию.

- Что ты здесь делаешь? – изумилась Леонелла, растирая пострадавшее запястье. На смуглой коже медленно проступали синяки, - как ты меня нашел?

- Кажется, я уже говорил тебе, королева, что найду тебя и на другом конце вселенной, если понадобится, - ответил бывший любовник, ставя игольник на предохранитель и убирая его в кобуру. Лео несколько секунд смотрела на него непонимающе, а после на ее губах расплылась счастливая улыбка:

- Ты пришел меня спасать! Рехнуться можно! Меня спасают!

- Весь Альянс на ушах стоит - тебя разыскивают! От прямой конфронтации с Мальтусом императора удерживает только мысль, что ты можешь попасть под огонь, - огрызнулся бывший капитан боевой эскадры, - какого хера ты устроила, королева?

- Чай будешь? Только у меня сладкого нет, - предупредила Лео, возвращаясь в свою камеру, - разговор получится долгим, - пояснила она в ответ на его убийственный взгляд, - вот и предлагаю вести его не в прихожей. Только двери запри, - спохватилась, - а то вдруг у тебя последователи найдутся – Ренни мне не простит.

- То есть, я едва не сорвал очередную тайную операцию службы безопасности? – утвердительно уточнил Валлентайн, выполнив ее просьбу и проходя следом в комнатку, которая в его присутствии уменьшилась раз в пять, но стала как будто уютнее.

- Можно и так сказать, - кивнула Леонелла, разогревая чай, - просто я убила Бэзила Сола, когда он пытался выкрасть Дайми и Хани, и теперь Ренни заметает следы, стараясь выставить Сола в том свете, которого тот заслуживает. Так что от войны с Мальтусом его удерживает вовсе не страх за меня, а подготовка нашего флота к боевым действиям. И меня «найдут» сразу, как только все будет организовано надлежащим образом. А пока я безвылазно сижу здесь, чтобы никому не попасться на глаза, Лани водит за нос все разведки Альянса, притворяясь похищенной мной.

Она разлила чай, поставила чашки на стол и достала из холодильника остатки мяса по-вирейски. Развернулась, чтобы достать тарелки, но замерла, почувствовав его присутствие за своей спиной:

- Я, конечно, голоден, королева, - шепотом сообщили ей на ухо, а сильные ладони легли на ее талию, недвусмысленно сминая подол домашней футболки, - но хочу не еды.

Лео зажмурилась, пытаясь утихомирить встрепенувшихся бабочек, сглотнула и таким же шепотом напомнила:

- Мне казалось, что наш договор расторгнут? Разве нет?

- А мне казалось, что я только что деятельно извинился, - отрезал Валлентайн, запуская руки под ее футболку и накрывая ими грудь женщины, - все, как ты и просила, королева.

- А если я попрошу стать консортом Парадиза? – она все-таки нашла в себе силы повернуться к нему лицом и прямо посмотреть в серо-зеленые глаза, - что тогда, Вэлиант?

- Тогда я спрошу куда ты дела свои украшения, королева, - пожал он широкими плечами, не отпуская ее взгляд и ласково поглаживая кожу спины. Лео ответила честно:

- Отдала Лани. Ей позарез нужно что-то уникальное, что ассоциируется только со мной, и украшения для этого подошли как нельзя лучше: я же с ними не расстаюсь, и везде появляюсь исключительно в них. Но при чем здесь это?

- При том, что в современный полный брачный гарнитур входят цепочка, заколки, серьги и браслет, - язвительно сообщил Валлентайн, широко улыбаясь, - серьги ты не носишь, а браслет я на Парадизе оставил, когда тебя спасать мчался, поэтому получишь его только дома. Винсент там уже вовсю готовит праздник в твою честь, только никак не может определиться: свадьбу или коронацию.

Губы Леонеллы от удивления раскрылись сами собой, и Вэлиант тут же воспользовался моментом, накрыв их своими. Лео с жадностью ответила, обвивая его шею руками, и дернула алую шелковую ленту, распуская аккуратный хвостик.

- Погоди, - вдруг всполошилась Леонелла, когда ее уже лишили футболки и домашних брюк и уронили на старую, многое повидавшую тахту, - а что ты делал на Парадизе? Я думала, ты на Энкиду!

- Принимал, размещал и обустраивал твой зверинец, пока Винсент занимался агрокомплексом, - невнятно сообщил Вэлиант, отрываясь от высвобождения своей женщины из бюстгальтера, - деятельно извинялся, короче, - оценил ее сияющие восторженные глаза и неожиданно признался, - только это… В общем, у тебя больше нет мантии…

- В каком смысле «нет»? – стекла с губ Леонеллы счастливая улыбка, - что случилось? Взрыв? Пожар? Много пострадавших?

- В прямом, ничего, нет, нет, ноль, - коротко отчитался Вэлиант, стягивая с нее трусики, - просто мы с Клинтом тебе подарок решили сделать: пока не принят закон о запрете клонирования, получить образец ДНК каратских нгандонгов и воссоздать их на Парадизе. Эксперимент удался, но мантии хана.

- А оборудование где взяли? – изумленно выдохнула королева, отвечая ему той же монетой, - только не ври, что при раскопках бывшего королевского дворца нашли!

- Нет, разумеется, - фыркнул Вэлиант, опрокидывая ее на подушку и откровенно любуясь своей женщиной, - оборудование нам Верна Винсент привезла контрабандой с Амфитриды. А создание эмбрионов мистер Ист курировал. В общем, - посмотрел он ей в лицо, и его серо-зеленые глаза смеялись, - мы у тебя те еще авантюристы и преступники: без крепкой королевской длани вразнос идем. Одно слово – колония!

Юбилей королевы Парадиза проходил с большой помпой. На праздник прибыли все ее родственники, включая императора сьерранской планетарной империи и всех трех кузенов молодой королевы со своими женами и детьми. Встречал гостей на пороге дворца принц-консорт Парадиза в компании начальника службы безопасности планеты, так как сама правительница, совсем недавно ставшая матерью очаровательного смугленького мальчика по имени Лесли, ожидала гостей внутри, чтобы снизить риск простуд. Среди гостей возникла небольшая заминка: Лесли Венс, оказавшийся неожиданно для себя почетным гостем праздника, немного растерялся, не решаясь заходить вперед императорской четы, и остальные гости с удовольствием воспользовались минутой, чтобы перекинуться парой слов.

- Инни, как ты думаешь, - вполголоса поинтересовался популярный писатель Райан Свенссон у своего близнеца – медиамагната, с интересом рассматривая консорта двоюродной сестры, пока они ждали своей очереди войти во дворец, - как он все-таки тогда ее нашел?

- Один из Рентонов сдал, - подумав, решил Ингвар Торсен, официально сменивший фамилию Свенссон на фамилию двоюродного деда, - впрочем, Астериона тоже нельзя исключать.

Асти, которому доверили вести во дворец обоих младших братьев, возмущенно обернулся, собираясь пресечь гнусные инсинуации любимых дядюшек против своей персоны, но его опередили.

- И все три раза мимо, Торсен, - хихикнула Иоланда, прижимаясь к своему мужу, - Вэл сам справился: сперва меня на Ирии выследил, а когда понял, что ошибся, и я всего лишь отвлекаю вероятных противников, вернулся искать на Сьерру. И мне стоило очень больших трудов не сдать нашу на тот момент принцессу.

- И что же тебя остановило, Лани? - заинтересовалась Джинни, оборачиваясь к родственнице.

- Лео, как и все мы, заслуживает быть любимой сама по себе, - серьезно ответила Лани, - и если Вэл ради нее готов полкосмоса перевернуть, значит, любит, и последнее дело – мешать ей в этом убедиться. Поэтому о том, что реальная опасность ей не грозила, я тоже не стала ему говорить.

- Вы, женщины – самые опасные существа в Альянсе! – подытожил ее муж ошарашенно.

Вдалеке весело зашелестел листвой молодой заповедный лес, в который в честь праздника была выпущена первая пара нгандонгов.

Артур Берг, чья успешная дипломатическая карьера завершилась одновременно с мирными отношениями между Мальтусом и Сьеррой, вернулся из деловой поездки в свой дом на Мальтусе, бросил плащ на руки подоспевшему интуиту и холодно велел:

- Я буду у себя, меня не беспокоить.

- Хозяин, - сообщил слуга, низко кланяясь, - Вас искал господин, представившийся Майком Астером.

Артур стремительно обернулся:

- Что он велел передать?

- Просто просил Вас ему перезвонить, когда у Вас появится свободное время, хозяин, - снова поклонился интуит.

Артур ворвался в собственный кабинет, словно за ним ксеносы гнались, и не мешкая, набрал старинного приятеля.

- О, Арти, привет, - весело улыбнулся тот и выпустил из рук очаровательную черненькую прелестницу примерно пятнадцати лет от роду. Чернуля развернулась, сверкнула на Артура серо-голубыми озёрами глаз, клюнула Майка в щеку и исчезла из зоны видимости, - слышал, тебя на Декарт определяют?

- Только не определяют, Майки, а ссылают, - медленно выговорил Артур, проводив красотку заинтересованным взглядом. Хорошенькая, кстати, решил он, надо будет уточнить у Майка, где на Декарте такие водятся, раз ему теперь предстоит там жить, - по условиям договора о безоговорочной капитуляции, всех членов правящих семей высылают с планеты без права возвращения или переезда. Мне еще повезло, что мне Декарт достался: остальные Берги сосланы на Энкиду, а твои родичи должны навсегда покинуть пределы сьерранского боевого союза.

- Я знаю, - отмахнулся Астер равнодушно, - я сам вписывал этот пункт в договор, командир хотел оставить их на Ирии. Арти, я чего беспокою-то: пару кроликов захвати, а? Я безумно соскучился по крольчатине.

- Майк! – не выдержал Берг, - тебе не кажется, что ты слишком сильно обиделся на изгнание из рода? Тридцать с лишним лет прошло, может, хватит мести?!

- Арти, - ехидно усмехнулся Астер, кладя голову на сплетенные руки, - я всего лишь крольчатины попросил привезти, с чего такая бурная реакция?

- Задрало все! - в сердцах выпалил Артур, стукнув по столу, - я тридцать лет положил на сохранение мира между Мальтусом и Сьеррой, и все впустую! Хватило одного дебила со спермотоксикозом, чтобы все похерить! Говорил же я Вашей принцессе, чтобы из зала ни ногой, нет, понесло ее куда-то!

- Посмотри на это под другим углом, Арти, - в голосе Астера легко считывалась насмешка, - ты двадцать лет тормозил неизбежное, не давая разгореться конфликту между Мальтусом и Сьеррой. Не так уж и мало для полномочного посла. Но зато теперь я понимаю, почему Его Величество велел передать тебе такой странный подарок.

- Подарок? – нахмурился Артур, - какой еще подарок?

- Счас, - Астер посмотрел куда-то за пределы видимости и крикнул, - Криста, божественная моя, куда ты дела коробку с моего стола?

- Это не я, - донесся до Артура звонкий голосок, - это ты у Бренды спрашивай!

- Моя небесная, - снова позвал Майк, виновато улыбнувшись Артуру, - где коробка с моего стола?

- Убрала в верхний ящик, - сообщили другим, хотя и таким же звонким голоском, - если мама это увидит – весь дом разнесет!

- Эта может, - проворчал Астер, усиленно роясь в своем столе, пока Артур поднимал челюсть с пола, поняв, что прехорошенькая чернуля – не любовница Майка Астера, а дочь. Точнее, одна из дочерей, - патриотка, блин. Роялистка!

Наконец, Астер извлек на свет коробку и достал ее содержимое. У Артура перехватило дыхание: на фото совсем еще юная Ренна Парадайз стояла на фоне океана и, растеряно улыбаясь, смотрела в объектив своими невероятно яркими синими глазами, оставляющими незаживающие раны в сердце. Дав приятелю налюбоваться, Астер перевернул изображение, и на обратной стороне Артур с изумлением прочел: «В мире есть всего три по-настоящему бесценные вещи: взаимность любимых, верность друзей и благородство врагов. До встречи с Вами я был уверен, что последнего не существует. Искренне Ваш, Даймон Близзард».

Конец

Оцените рассказ «Логичный выбор ("Воронья слава: дети", часть пятая)»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 08.07.2025
  • 📝 316.6k
  • 👁️ 12
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Вилли Энн Грей

Пролог – Настя, пошли наверх, я тебе кое-что покажу, – заговорщицки прошептала мне Марго, моя лучшая подруга, хватая ладонь и утягивая с довольно скучного бала. Моя тётушка Розалия обожала устраивать всякого рода праздники и приёмы. Её хлебом не корми, дай потанцевать, да перемыть косточки всему высшему свету. Вот и сегодня она устроила очередной скучнейший, на мой взгляд, вечер. Людей было немного, в основном все «свои», но меня всё равно раздражало это действо. Радовало лишь присутствие подруги. Марг...

читать целиком
  • 📅 05.07.2025
  • 📝 318.5k
  • 👁️ 14
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Анита Талая

Книга 1. Мои космические секс-инструкторы Мой жених заявил, что в постели я - бревно. Поэтому я решила найти секс-инструктора и отправиться с ним в космическое путешествие. Но кто сказал, что он будет один? Очень откровенный эротический рассказ. ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Глава 1 – Эвка, ну что ты капризничаешь? Мы ведь все равно скоро поженимся, - говорил мне Кир. А я и не капризничала. Кир ведь и правда - мой жених и буквально...

читать целиком
  • 📅 26.04.2025
  • 📝 576.4k
  • 👁️ 61
  • 👍 10.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Амина Асхадова

Глава 1 «Её нельзя» – Ты с меня весь вечер глаз не сводишь, словно я тебе принадлежу! София стихла. А я вспомнил Руслана, ее жениха будущего, и меня накрыло. А кому ты принадлежишь, София, как не мне? – Спустись с небес на землю. Я – единственная дочь Шаха, и если ты меня тронешь, то… – То отцу все расскажешь? Заодно пусть узнает, с кем была его дочь. Сквозь дерзкий макияж проявился румянец. Девочка закипела, но испугалась. – Чего ты добиваешься?! – безутешный выдох. – Тебя. Себе. Душой и телом. Без за...

читать целиком
  • 📅 25.04.2025
  • 📝 348.6k
  • 👁️ 12
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Тая Стрельцова

Пролог Грохот клубной музыки, давящий на голову, мерцание огней, ослепляющее глаза, какая-то неразбериха и полный хаос… И как тут люди, вообще, находят друг друга? Как заводят те самые знакомства с «продолжением»? Тут и мысли свои еле слышишь, что и говорить об общении с другими людьми?! Зато понятно, почему на утро некоторые, проснувшись в одной постели, не могут вспомнить имен друг друга… Они их просто не расслышали! Так, Жанка говорила, что подцепить мужика можно либо на танцполе, либо у бара. Ну… у...

читать целиком
  • 📅 26.04.2025
  • 📝 628.6k
  • 👁️ 9
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Лира Рытова

Пролог Я молча подняла свой браслет перед его носом, не думая поднимать свой взгляд. Старалась дышать ровнее, чтобы он не заметил, как я нервничаю. Все же, против моей воли, грудь приподнималась слишком высоко. Вокруг никого не было и это меня беспокоило. Я отвела взгляд в сторону, чувствуя, как его дыхание касается кожи моей руки, пока я все ещё держу браслет, точно зная, что я в безопасности. -Ты думаешь, что эта побрякушка спасет тебя? - неожиданный очень ледяной, властный голос заставил меня вздрог...

читать целиком